changeset 0c6563de348e in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=0c6563de348e
description:
        Translated using Weblate (Italian)

        Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings)

        Translation: Tryton/stock_lot_unit
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_lot_unit/it/
diffstat:

 modules/stock_lot_unit/locale/it.po |  36 ++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-)

diffs (98 lines):

diff -r b2d90d4067fd -r 0c6563de348e modules/stock_lot_unit/locale/it.po
--- a/modules/stock_lot_unit/locale/it.po       Wed Oct 12 10:19:18 2022 +0000
+++ b/modules/stock_lot_unit/locale/it.po       Wed Oct 12 09:47:03 2022 +0000
@@ -1,74 +1,78 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-30 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-13 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Luca Cristaldi <wifa...@gmail.com>\n"
 "Language: it\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 
 msgctxt "field:product.product,lot_unit:"
 msgid "Lot Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Lotto Unità"
 
 msgctxt "field:product.template,lot_unit:"
 msgid "Lot Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Lotto Unità"
 
 msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
 msgid "Default Product UoM Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria UdM prodotto predefinita"
 
 msgctxt "field:stock.lot,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unità"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
 msgid "Unit Quantity"
-msgstr "Quantità"
+msgstr "Quantità unitaria"
 
 msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
 msgid "Default Product UoM Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria UdM prodotto predefinita"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
 msgid "Unit Quantity"
-msgstr "Quantità"
+msgstr "Quantità unitaria"
 
 msgctxt "help:product.product,lot_unit:"
 msgid "The default unit for lot."
-msgstr ""
+msgstr "L'unità predefinita per il lotto."
 
 msgctxt "help:product.template,lot_unit:"
 msgid "The default unit for lot."
-msgstr ""
+msgstr "L'unità predefinita per il lotto."
 
 msgctxt "help:stock.lot,unit:"
 msgid "The biggest unit for the lot."
-msgstr ""
+msgstr "L'unità più grande per il lotto."
 
 msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
 msgid "The maximal quantity for the lot."
-msgstr ""
+msgstr "La quantità massima per il lotto."
 
 msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
 msgid "The maximal quantity for the lot."
-msgstr ""
+msgstr "La quantità massima per il lotto."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
 msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
 msgstr ""
+"Non è possibile modificare l'unità di un lotto di stock che ha movimenti di "
+"stock."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
 msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
 msgstr ""
+"Non è possibile modificare la quantità di un lotto di stock che ha movimenti "
+"di stock."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
 msgid ""
 "You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
 "\"%(name)s\"."
 msgstr ""
+"Non è possibile utilizzare più di %(quantity)s%(unit)s del lotto \"%(lot)s\" "
+"in \"%(name)s\"."

Reply via email to