changeset 0c6563de348e in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=0c6563de348e description: Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: Tryton/stock_lot_unit Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_lot_unit/it/ diffstat: modules/stock_lot_unit/locale/it.po | 36 ++++++++++++++++++++---------------- 1 files changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diffs (98 lines): diff -r b2d90d4067fd -r 0c6563de348e modules/stock_lot_unit/locale/it.po --- a/modules/stock_lot_unit/locale/it.po Wed Oct 12 10:19:18 2022 +0000 +++ b/modules/stock_lot_unit/locale/it.po Wed Oct 12 09:47:03 2022 +0000 @@ -1,74 +1,78 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-30 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-13 08:03+0000\n" "Last-Translator: Luca Cristaldi <wifa...@gmail.com>\n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" msgctxt "field:product.product,lot_unit:" msgid "Lot Unit" -msgstr "" +msgstr "Lotto Unità" msgctxt "field:product.template,lot_unit:" msgid "Lot Unit" -msgstr "" +msgstr "Lotto Unità" msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:" msgid "Default Product UoM Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria UdM prodotto predefinita" msgctxt "field:stock.lot,unit:" msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unità" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:" msgid "Unit Quantity" -msgstr "Quantità" +msgstr "Quantità unitaria" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:" msgid "Default Product UoM Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria UdM prodotto predefinita" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:" msgid "Unit Quantity" -msgstr "Quantità" +msgstr "Quantità unitaria" msgctxt "help:product.product,lot_unit:" msgid "The default unit for lot." -msgstr "" +msgstr "L'unità predefinita per il lotto." msgctxt "help:product.template,lot_unit:" msgid "The default unit for lot." -msgstr "" +msgstr "L'unità predefinita per il lotto." msgctxt "help:stock.lot,unit:" msgid "The biggest unit for the lot." -msgstr "" +msgstr "L'unità più grande per il lotto." msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:" msgid "The maximal quantity for the lot." -msgstr "" +msgstr "La quantità massima per il lotto." msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:" msgid "The maximal quantity for the lot." -msgstr "" +msgstr "La quantità massima per il lotto." msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit" msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves." msgstr "" +"Non è possibile modificare l'unità di un lotto di stock che ha movimenti di " +"stock." msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity" msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves." msgstr "" +"Non è possibile modificare la quantità di un lotto di stock che ha movimenti " +"di stock." msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater" msgid "" "You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in " "\"%(name)s\"." msgstr "" +"Non è possibile utilizzare più di %(quantity)s%(unit)s del lotto \"%(lot)s\" " +"in \"%(name)s\"."