changeset d261bd4de39c in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=d261bd4de39c description: Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: Tryton/sale_shipment_tolerance Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_shipment_tolerance/it/ diffstat: modules/sale_shipment_tolerance/locale/it.po | 32 +++++++++++++++++---------- 1 files changed, 20 insertions(+), 12 deletions(-) diffs (85 lines): diff -r 1981a3b1017e -r d261bd4de39c modules/sale_shipment_tolerance/locale/it.po --- a/modules/sale_shipment_tolerance/locale/it.po Wed Oct 12 10:46:11 2022 +0000 +++ b/modules/sale_shipment_tolerance/locale/it.po Wed Oct 12 10:04:30 2022 +0000 @@ -1,61 +1,69 @@ # msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2022-10-13 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Luca Cristaldi <wifa...@gmail.com>\n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" msgctxt "field:sale.configuration,sale_over_shipment_tolerance:" msgid "Sale Over Shipment Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza di sovraspedizione sulla vendita" msgctxt "field:sale.configuration,sale_under_shipment_tolerance:" msgid "Sale Under Shipment Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza di sottospedizione sulla vendita" msgctxt "" "field:sale.configuration.shipment_tolerance,sale_over_shipment_tolerance:" msgid "Sale Over Shipment Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza di sovraspedizione sulla vendita" msgctxt "" "field:sale.configuration.shipment_tolerance,sale_under_shipment_tolerance:" msgid "Sale Under Shipment Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza di sottospedizione sulla vendita" msgctxt "help:sale.configuration,sale_over_shipment_tolerance:" msgid "The upper quantity accepted in percentage." -msgstr "" +msgstr "La percentuale della quantità in eccesso accettata." msgctxt "help:sale.configuration,sale_under_shipment_tolerance:" msgid "The lower quantity accepted in percentage." -msgstr "" +msgstr "La percentuale minima da accettare come spedito." msgctxt "" "help:sale.configuration.shipment_tolerance,sale_over_shipment_tolerance:" msgid "The upper quantity accepted in percentage." -msgstr "" +msgstr "La percentuale della quantità in eccesso accettata." msgctxt "" "help:sale.configuration.shipment_tolerance,sale_under_shipment_tolerance:" msgid "The lower quantity accepted in percentage." -msgstr "" +msgstr "La percentuale minima da accettare come spedito." msgctxt "model:ir.message,text:msg_over_shipment" msgid "" "The sale line \"%(line)s\" exceeds the over shipment tolerance (%(shipped)s " "shipped > %(maximal)s )." msgstr "" +"La riga di vendita \"%(line)s\" supera la tolleranza di spedizione in " +"eccesso (%(shipped)s shipped > %(maximal)s )." msgctxt "model:sale.configuration.shipment_tolerance,name:" msgid "Sale Configuration Shipment Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni di tolleranza della spedizione sulla vendita" -#, fuzzy msgctxt "view:sale.configuration:" msgid "%" msgstr "%" msgctxt "view:sale.configuration:" msgid "Sale Shipment Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza di spedizione sulle vendite" #, fuzzy #~ msgctxt "field:sale.configuration.shipment_tolerance,create_date:"