User: pjanik  
Date: 05/01/28 13:19:15

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
  guide.po

Log:
 Update to SRC680_m75.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po?r1=1.21&r2=1.22
Delta lines:  +37 -60
---------------------
--- guide.po    23 Jan 2005 14:33:51 -0000      1.21
+++ guide.po    28 Jan 2005 21:19:13 -0000      1.22
@@ -784,7 +784,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cellreferences_url.xhp#par_id3156384.34.help.text
-msgid "If you have installed the samples you can, for example, by choosing 
\\<emph\\>File - Open\\</emph\\>, open the Movie1 document from the spreadsheet 
samples."
+msgid "Choose \\<emph\\>File - Open\\</emph\\>, open a spreadsheet document."
 msgstr ""
 
 #: cellreferences_url.xhp#par_id3155335.20.help.text
@@ -792,15 +792,11 @@
 msgstr ""
 
 #: cellreferences_url.xhp#par_id3149255.35.help.text
-msgid "Now switch to the document you have just loaded, Movie1. Click cell E8."
-msgstr "Nyní přepněte do právě načteného dokumentu Movie1. Klepněte na 
buňku E8."
-
-#: cellreferences_url.xhp#par_id3147001.36.help.text
-msgid "Switch back to the original spreadsheet. In the calculation row you 
will now see how $[officename] Calc has added the reference to the formula for 
you. If you have used the previous example, the following will now be located 
there:"
+msgid "Now switch to the document you have just loaded. Click any cell."
 msgstr ""
 
-#: cellreferences_url.xhp#par_id3154023.21.help.text
-msgid 
"='file:///C:/$[officepath]/share/samples/english/spreadsheets/Movie1.sdc'#$movievisits.E8"
+#: cellreferences_url.xhp#par_id3147001.36.help.text
+msgid "Switch back to the original spreadsheet. In the input line you will now 
see how $[officename] Calc has added the reference to the formula for you. "
 msgstr ""
 
 #: cellreferences_url.xhp#par_id3150207.22.help.text
@@ -997,7 +993,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cellstyle_conditional.xhp#par_id3144768.52.help.text
-msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and activate the 
Function Wizard."
+msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose 
\\<emph\\>Insert - Function\\</emph\\>."
 msgstr ""
 
 #: cellstyle_conditional.xhp#par_id3156016.53.help.text
@@ -1398,8 +1394,8 @@
 
 #: currency_format.xhp#par_id3153968.47.help.text
 msgid ""
-"In \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Calc you can 
give numbers any currency format. When you click the 
\\<emph\\>Currency\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3150791\\\" 
src=\\\"res/sc10707.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" 
height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150791\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> in the \\<emph\\>Format 
Object\\</emph\\> bar to format a "
-"number, the cell is given the default currency format set under \\<item 
type=\\\"menuitem\\\"\\>Tools - Options - Language Settings - 
Languages\\</item\\>."
+"In \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Calc you can 
give numbers any currency format. When you click the 
\\<emph\\>Currency\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3150791\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_currencyfield.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" 
height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150791\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> in the 
\\<emph\\>Formatting \\</"
+"emph\\>bar to format a number, the cell is given the default currency format 
set under \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Tools - Options - Language Settings - 
Languages\\</item\\>."
 msgstr ""
 
 #: currency_format.xhp#par_id3150010.48.help.text
@@ -1542,46 +1538,6 @@
 msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Data - Filter - Remove 
Filter\\</item\\>."
 msgstr ""
 
-#: database_group.xhp#tit.help.text
-msgid "Grouping Database Ranges and Calculating Subtotals"
-msgstr "Seskupení databázových oblastí a výpočet mezisoučtů"
-
-#: database_group.xhp#bm_id3153770.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>database ranges; 
grouping\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grouping; database 
ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>subtotals; database 
ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>database ranges; 
subtotals\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>subtotals; 
calculating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>calculating; 
subtotals\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
-
-#: database_group.xhp#hd_id3153770.58.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"database_group\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/database_group.xhp\\\" name=\\\"Grouping Database 
Ranges and Calculating Subtotals\\\"\\>Grouping Database Ranges and Calculating 
Subtotals\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
-
-#: database_group.xhp#par_id3153190.59.help.text
-msgid "If you want to expand the sample data and in order to use it, you will 
also want to summarize and print the data in totals and subtotals. This can be 
done in just a few steps:"
-msgstr ""
-
-#: database_group.xhp#par_id3152598.60.help.text
-msgid "Place the cursor in the database range."
-msgstr "Přejděte kurzorem do databázové oblasti."
-
-#: database_group.xhp#par_id3149379.61.help.text
-msgid "Choose \\<emph\\>Data - Subtotals\\</emph\\>. The 
\\<emph\\>Subtotals\\</emph\\> dialog appears."
-msgstr ""
-
-#: database_group.xhp#par_id3154729.62.help.text
-msgid "Specify the options for calculating the subtotals. For example, group 
by \"Date\" (a subtotal is calculated for each new date), and calculate 
subtotals for \"Amount\" using the function \"Sum\" (adds the subtotals)."
-msgstr ""
-
-#: database_group.xhp#par_id3156385.63.help.text
-msgid "As soon as you press Enter or click \\<emph\\>OK\\</emph\\>, the 
database range will be grouped with subtotals. For every group of rows with an 
identical date, a subtotal is calculated. The grand total is displayed at the 
bottom."
-msgstr ""
-
-#: database_group.xhp#par_id3146314.help.text
-msgid "\\<image id=\\\"img_id3148489\\\" src=\\\"res/helpimg/teiler2.png\\\" 
width=\\\"100.01mm\\\" height=\\\"79.38mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148489\\\"\\>Show Subtotals\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
-
-#: database_group.xhp#par_id3155111.65.help.text
-msgid "Notice the controls to the left of the row headers. They enable you to 
view which records (rows) have been summarized. If you click on a minus sign, 
only the row with the results is shown. The easiest way to control the display 
is with the small digits above the group area. If you click on 1, only the 
grand total is displayed; 2 reveals the subtotals, and 3 shows all elements."
-msgstr "Pomocí ovládacích prvků vlevo od záhlaví řádků lze zobrazit 
sumarizované záznamy (řádky). Klepnutím na znaménko minus se zobrazí 
pouze řádek s výsledky. Zobrazení lze snadno ovládat i pomocí malých 
tlačítek s čísly nad oblastí seskupení. Klepnutím na tlačítko 1 
zobrazíte pouze celkový součet, klepnutím na tlačítko 2 zobrazíte 
mezisoučty a klepnutím na tlačítko 3 zobrazíte všechny prvky."
-
 #: database_sort.xhp#tit.help.text
 msgid "Sorting Database Ranges"
 msgstr "Řazení databázové oblasti"
@@ -1955,11 +1911,11 @@
 msgstr ""
 
 #: design.xhp#par_id3146920.15.help.text
-msgid "Click the \\<emph\\>Choose Themes\\</emph\\> icon in the 
\\<emph\\>Main\\</emph\\> Toolbar. "
+msgid "Click the \\<emph\\>Choose Themes\\</emph\\> icon in the 
\\<emph\\>Tools\\</emph\\> bar. "
 msgstr ""
 
 #: design.xhp#par_id3148488.20.help.text
-msgid "The \\<emph\\>Theme Selection\\</emph\\> dialog appears. Thisdialog 
lists the available themes for the whole spreadsheet and the stylist lists the 
custom styles for specific cells."
+msgid "The \\<emph\\>Theme Selection\\</emph\\> dialog appears. This dialog 
lists the available themes for the whole spreadsheet and the Styles and 
Formatting window lists the custom styles for specific cells."
 msgstr ""
 
 #: design.xhp#par_id3155114.9.help.text
@@ -2059,7 +2015,7 @@
 msgstr "Text, který chcete formátovat, označte jako blok."
 
 #: format_table.xhp#par_id3155268.15.help.text
-msgid "Choose the desired text attributes from the \\<emph\\>Format 
Object\\</emph\\> Bar. You can also choose \\<emph\\>Format - Cells\\</emph\\>. 
The \\<emph\\>Format Cells\\</emph\\> dialog will appear in which you can 
choose various text attributes on the \\<emph\\>Font\\</emph\\> tab page."
+msgid "Choose the desired text attributes from the \\<emph\\>Formatting 
\\</emph\\>Bar. You can also choose \\<emph\\>Format - Cells\\</emph\\>. The 
\\<emph\\>Format Cells\\</emph\\> dialog will appear in which you can choose 
various text attributes on the \\<emph\\>Font\\</emph\\> tab page."
 msgstr ""
 
 #: format_table.xhp#hd_id3149899.16.help.text
@@ -2071,7 +2027,7 @@
 msgstr "Buňky obsahující čísla, která chcete formátovat, označte jako 
blok."
 
 #: format_table.xhp#par_id3150046.18.help.text
-msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use 
the icons on the \\<emph\\>Format Object\\</emph\\> Bar. For other formats, 
choose \\<emph\\>Format - Cells\\</emph\\>. You can choose from the preset 
formats or define your own on the \\<emph\\>Numbers\\</emph\\> tab page."
+msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use 
the icons on the \\<emph\\>Formatting \\</emph\\>Bar. For other formats, choose 
\\<emph\\>Format - Cells\\</emph\\>. You can choose from the preset formats or 
define your own on the \\<emph\\>Numbers\\</emph\\> tab page."
 msgstr ""
 
 #: format_table.xhp#hd_id3153483.19.help.text
@@ -2125,7 +2081,7 @@
 msgstr ""
 
 #: format_value.xhp#par_id3149256.10.help.text
-msgid "If you only want to modify the number of the decimal places displayed, 
the easiest method is to use the \\<emph\\>Number Format: Add Decimal 
Place\\</emph\\> or \\<emph\\>Number Format: Delete Decimal Place\\</emph\\> 
icons on the Format Object Bar."
+msgid "If you only want to modify the number of the decimal places displayed, 
the easiest method is to use the \\<emph\\>Number Format: Add Decimal 
Place\\</emph\\> or \\<emph\\>Number Format: Delete Decimal Place\\</emph\\> 
icons on the Formatting Bar."
 msgstr ""
 
 #: format_value_userdef.xhp#tit.help.text
@@ -2766,12 +2722,12 @@
 msgid "Selecting a Drawing Object or a Graphic"
 msgstr ""
 
-#: keyboard.xhp#par_id3155333.7.help.text
-msgid "Press \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>F6\\</item\\> until the Tools bar 
is selected."
+#: keyboard.xhp#par_idN107AA.help.text
+msgid "Choose View - Toolbars - Drawing to open the Drawing toolbar."
 msgstr ""
 
-#: keyboard.xhp#par_id3149255.6.help.text
-msgid "Press the \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Down\\</item\\> arrow until 
the \\<emph\\>Drawing\\</emph\\> toolbar is selected."
+#: keyboard.xhp#par_id3155333.7.help.text
+msgid "Press \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>F6\\</item\\> until the 
\\<emph\\>Drawing\\</emph\\> toolbar is selected."
 msgstr ""
 
 #: keyboard.xhp#par_id3150345.4.help.text
@@ -3408,6 +3364,14 @@
 msgid "To edit a permanently visible note, just click in it. If you delete the 
entire text of the note, the note itself is deleted."
 msgstr ""
 
+#: note_insert.xhp#par_idN10699.help.text
+msgid "Move or resize each note as you like."
+msgstr ""
+
+#: note_insert.xhp#par_idN1069D.help.text
+msgid "Format each note by specifying background color, transparency, border 
style, and text alignment. Choose the commands from the context menu of the 
note."
+msgstr ""
+
 #: note_insert.xhp#par_id3144764.38.help.text
 msgid "To show or hide the note indicator, choose \\<emph\\>Tools - Options - 
%PRODUCTNAME Calc - View\\</emph\\> and mark or unmark the \\<emph\\>Note 
indicator\\</emph\\> check box."
 msgstr ""
@@ -4884,3 +4848,16 @@
 #: year2000.xhp#par_id3150010.20.help.text
 msgid "This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be 
treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower two-digit years apply to 
the 20xx century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Now switch to the document you have just loaded, Movie1. Click cell 
E8."
+#~ msgstr "Nyní přepněte do právě načteného dokumentu Movie1. Klepněte 
na buňku E8."
+
+#~ msgid "Grouping Database Ranges and Calculating Subtotals"
+#~ msgstr "Seskupení databázových oblastí a výpočet mezisoučtů"
+
+#~ msgid "Place the cursor in the database range."
+#~ msgstr "Přejděte kurzorem do databázové oblasti."
+
+#~ msgid "Notice the controls to the left of the row headers. They enable you 
to view which records (rows) have been summarized. If you click on a minus 
sign, only the row with the results is shown. The easiest way to control the 
display is with the small digits above the group area. If you click on 1, only 
the grand total is displayed; 2 reveals the subtotals, and 3 shows all 
elements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pomocí ovládacích prvků vlevo od záhlaví řádků lze zobrazit 
sumarizované záznamy (řádky). Klepnutím na znaménko minus se zobrazí 
pouze řádek s výsledky. Zobrazení lze snadno ovládat i pomocí malých 
tlačítek s čísly nad oblastí seskupení. Klepnutím na tlačítko 1 
zobrazíte pouze celkový součet, klepnutím na tlačítko 2 zobrazíte 
mezisoučty a klepnutím na tlačítko 3 zobrazíte všechny prvky."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to