User: pjanik Date: 05/03/31 11:18:47 Modified: /cs/po/readlicense_oo/docs/ readme.po
Log: Update. File Changes: Directory: /cs/po/readlicense_oo/docs/ ====================================== File [changed]: readme.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/readlicense_oo/docs/readme.po?r1=1.15&r2=1.16 Delta lines: +37 -13 --------------------- --- readme.po 23 Mar 2005 20:31:30 -0000 1.15 +++ readme.po 31 Mar 2005 19:18:44 -0000 1.16 @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "Vítejte" #: readme.xrm#ooo_readme.Welcome.A2.a.readmeitem.text -msgid "Last updated $Date: 2005/03/23 20:31:30 $" -msgstr "Poslední změna: $Date: 2005/03/23 20:31:30 $" +msgid "Last updated $Date: 2005/03/31 19:18:44 $" +msgstr "" #: readme.xrm#ooo_readme.Welcome.A3.a.readmeitem.text msgid "OpenOffice.org 2.0 ReadMe" @@ -211,7 +211,9 @@ msgstr "Poznámka pro uživatele Windows 98: Pokud si během instalace OpenOffice.org zvolíte instalaci Java, instalační program vás požádá o restart systému. Tuto zprávu buď ignorujte, nebo po restartu opět spusťte instalační program OpenOffice.org." #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Grafik.abcdef.readmeitem.text -msgid "Difficulties starting OpenOffice.org (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - View - 3D view'." +msgid "" +"Difficulties starting OpenOffice.org (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools " +"- Options - View - 3D view'." msgstr "Potíže při spouštění OpenOffice.org (např. zatuhnutí aplikace) a problémy se zobrazováním často způsobuje ovladač grafické karty. Pokud takové potíže nastanou, zkuste aktualizovat ovladač grafické karty nebo použít ovladač operačního systému. Potíže se zobrazováním 3D objektů lze často vyřešit vypnutím volby \"Použít OpenGL\" v menu 'Nástroje - Volby - Zobrazení - 3D pohled'." #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.b4tz.ghtz5.readmeitem.text @@ -267,7 +269,9 @@ msgstr "Ve většině případů toto nastane v okamžiku, když se síťový disk připojuje pomocí login skriptu, a tudíž se připojuje ve stejný okamžik jako skupina autostart, z níž se spouští Quickstarter." #: readme.xrm#ooo_readme.Networkinstallation.d3.sd23f.readmeitem.text -msgid "To avoid this problem, the network drive should be connected via the system's services. If this is not possible, the link used to call the Quickstarter can be removed from the autostart group of the system, or the Quickstarter can already be disabled when installing the workstation installation. If the system administrator already disabled the Quickstarter during installation of the network installation, then the Quickstarter cannot be selected by the user in a later workstation installation." +msgid "" +"To avoid this problem, the network drive should be connected via the system's services. If this is not possible, the link used to call the Quickstarter can be removed from the autostart group of the system, or the Quickstarter can already be disabled when installing the workstation installation. If the system administrator already disabled the Quickstarter during installation of the network " +"installation, then the Quickstarter cannot be selected by the user in a later workstation installation." msgstr "Pro odstranění problému je třeba, aby se síťový disk připojoval prostřednictvím systémových služeb. Pokud to není možné, pak je třeba odstranit Quickstarter ze skupiny autostart nebo ho zcela vypnout při instalaci pracovní stanice. Pokud správce systému již vypnul během instalace Quickstarter, pak ho není možné později znovu aktivovat." #: readme.xrm#ooo_readme.CDE.dxy.asas.readmeitem.text @@ -335,8 +339,12 @@ msgstr "Zkratky" #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.abc12.w32e1.readmeitem.text -msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in OpenOffice.org. If a key combination in OpenOffice.org does not work as described in the OpenOffice.org Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in OpenOffice.org. For more information on this topic, refer to the OpenOffice.org Help or the Help documentation of your operating system." -msgstr "V OpenOffice.org lze použít pouze klávesové zkratky, které nepoužívá operační systém. Pokud klávesová zkratka v OpenOffice.org nefunguje, jak je popsáno v nápovědě, zkontrolujte, zda tuto klávesovou zkratku již nepoužívá operační systém. Abyste předešli těmto konfliktům, můžete změnit klávesy používané operačním systémem. Anebo můžete změnit téměř všechny klávesové zkratky v OpenOffice.org. Bližší informace naleznete v nápovědě OpenOffice.org nebo dokumentaci operačního systému." +msgid "" +"Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in OpenOffice.org. If a key combination in OpenOffice.org does not work as described in the OpenOffice.org Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key " +"assignment in OpenOffice.org. For more information on this topic, refer to the OpenOffice.org Help or the Help documentation of your operating system." +msgstr "" +"V OpenOffice.org lze použít pouze klávesové zkratky, které nepoužívá operační systém. Pokud klávesová zkratka v OpenOffice.org nefunguje, jak je popsáno v nápovědě, zkontrolujte, zda tuto klávesovou zkratku již nepoužívá operační systém. Abyste předešli těmto konfliktům, můžete změnit klávesy používané operačním systémem. Anebo můžete změnit téměř všechny klávesové zkratky v OpenOffice.org. " +"Bližší informace naleznete v nápovědě OpenOffice.org nebo dokumentaci operačního systému." #: readme.xrm#ooo_readme.FileLocking.G1.gfh6w.readmeitem.text msgid "File Locking" @@ -355,8 +363,12 @@ msgstr "Potíže při odesílání dokumentů z OpenOffice.org elektronickou poštou" #: readme.xrm#ooo_readme.Mapi.G2a.pji76w.readmeitem.text -msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit http://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "Při odesílání dokumentu pomocí 'Soubor - Odeslat - Dokument jako zpráva elektronické pošty' nebo 'Dokument jako přílohu v PDF' se mohou vyskytnou chyby (program bude ukončen nebo přestane reagovat). Problém způsobuje \"MAPI\" (Messaging Application Programming Interface) v některých verzích systému Windows. Bližší informace o potřebné verzi knihovny MAPI nejsou bohužel známy. Bližší informace naleznete v Microsoft Knowledge Base dostupné z adresy http://www.microsoft.com/ vyhledáním \"mapi dll\"." +msgid "" +"When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit http://" +"www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." +msgstr "" +"Při odesílání dokumentu pomocí 'Soubor - Odeslat - Dokument jako zpráva elektronické pošty' nebo 'Dokument jako přílohu v PDF' se mohou vyskytnou chyby (program bude ukončen nebo přestane reagovat). Problém způsobuje \"MAPI\" (Messaging Application Programming Interface) v některých verzích systému Windows. Bližší informace o potřebné verzi knihovny MAPI nejsou bohužel známy. Bližší informace " +"naleznete v Microsoft Knowledge Base dostupné z adresy http://www.microsoft.com/ vyhledáním \"mapi dll\"." #: readme.xrm#ooo_readme.ModifiedSourceCode.HH1.sdffd23r3cefwefew.readmeitem.text msgid "Used / Modified Source Code" @@ -387,7 +399,9 @@ msgstr "Registrace " #: readme.xrm#ooo_readme.Registration.A2.a.readmeitem.text -msgid "Please take a little time to complete the minimal Product Registration process when you install the software. While registration is optional, we encourage you to register, since the information enables the community to make an even better software suite and address user needs directly. Through its Privacy Policy, the OpenOffice.org Community takes every precaution to safeguard your personal data. If you missed the registration at installation, you can return and register at any time at " +msgid "" +"Please take a little time to complete the minimal Product Registration process when you install the software. While registration is optional, we encourage you to register, since the information enables the community to make an even better software suite and address user needs directly. Through its Privacy Policy, the OpenOffice.org Community takes every precaution to safeguard your personal " +"data. If you missed the registration at installation, you can return and register at any time at " msgstr "Věnujte prosím chvilku při instalaci pro registraci produktu. I když je registrace volitelná, doporučujeme vám se zaregistrovat, protože tyto informace umožní komunitě vytvářet kvalitnější software a cíleně reflektovat potřeby uživatelů. Přitom jsou zachována vaše práva na ochranu osobních údajů. Pokud neprovedete registraci již při instalaci, můžete tak učinit i později na stránkách " #: readme.xrm#ooo_readme.Registration.A2.b.readmeitem.text @@ -408,7 +422,9 @@ #: readme.xrm#ooo_readme.ReportBugsIssues.A2.a.readmeitem.text msgid "The OpenOffice.org Web site hosts IssueZilla, our mechanism for reporting, tracking and solving bugs and issues. We encourage all users to feel entitled and welcome to report issues that may arise on your particular platform. Energetic reporting of issues is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of the suite. " -msgstr "Na domácích stránkách OpenOffice.org naleznete systém IssueZilla, náš mechanismus pro reportování, sledování a řešení chyb a problémů. Všem uživatelům doporučujeme tento systém používat pro hlášení problémů, které se u nich mohou vyskytnout. Energické reportování problémů je jednou z nejdůležitějších pomocí, kterou můžete komunitě poskytnout a zajistit tak neustálý vývoj a vylepšování tohoto kancelářského balíku. " +msgstr "" +"Na domácích stránkách OpenOffice.org naleznete systém IssueZilla, náš mechanismus pro reportování, sledování a řešení chyb a problémů. Všem uživatelům doporučujeme tento systém používat pro hlášení problémů, které se u nich mohou vyskytnout. Energické reportování problémů je jednou z nejdůležitějších pomocí, kterou můžete komunitě poskytnout a zajistit tak neustálý vývoj a vylepšování tohoto " +"kancelářského balíku. " #: readme.xrm#ooo_readme.Subscribe.A1.a.readmeitem.text msgid "Subscribe " @@ -463,7 +479,9 @@ msgstr "http://projects.openoffice.org/index.html" #: readme.xrm#ooo_readme.JoinProjects.A3.c.readmeitem.text -msgid " you will find projects ranging from Localization, Porting and Groupware to some real core coding projects. If you are not a developer, try the Documentation or the Marketing Project. The OpenOffice.org Marketing Project is applying both guerrilla and traditional commercial techniques to marketing open source software, and we are doing it across language and cultural barriers, so you can help just by spreading the word and telling a friend about this office suite." +msgid "" +" you will find projects ranging from Localization, Porting and Groupware to some real core coding projects. If you are not a developer, try the Documentation or the Marketing Project. The OpenOffice.org Marketing Project is applying both guerrilla and traditional commercial techniques to marketing open source software, and we are doing it across language and cultural barriers, so you can help " +"just by spreading the word and telling a friend about this office suite." msgstr " naleznete projekty zabývající se lokalizací, portováním a groupwarem. Nejste-li vývojář, zkuste dokumentační nebo marketingový projekt. Marketingový projekt používá partyzánské a komerční techniky pro podporu Open Source software, a dělá ji i přes jazykové a kulturní bariéry. Pomozte nám, rozšiřujte znalosti o OpenOffice.org, řekněte přátelům o tomto kancelářském balíku." #: readme.xrm#ooo_readme.JoinProjects.A4.a.readmeitem.text @@ -499,8 +517,12 @@ msgstr "Jak začít" #: readme.xrm#ooo_readme.WayToStart.A2.a.readmeitem.text -msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the OpenOffice.org source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at " -msgstr "Nejlepším způsobem jak začít přispívat je přihlásit se k jedné či více konferencím, nějaký čas pozorovat a postupně procházet archivy zpráv, abyste se seznámili s mnoha tématy probranými od října 2000, kdy byl zdrojový kód OpenOffice.org uvolněn. Když už se na to cítíte, stačí se jen jedním e-mailem představit a můžete začít. Pokud znáte jiné projekty opensource, projděte si náš seznam To Do (co udělat) a rozhodněte se, zda by na něm bylo něco, s čím byste rádi pomohli " +msgid "" +"The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the OpenOffice.org source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open " +"Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at " +msgstr "" +"Nejlepším způsobem jak začít přispívat je přihlásit se k jedné či více konferencím, nějaký čas pozorovat a postupně procházet archivy zpráv, abyste se seznámili s mnoha tématy probranými od října 2000, kdy byl zdrojový kód OpenOffice.org uvolněn. Když už se na to cítíte, stačí se jen jedním e-mailem představit a můžete začít. Pokud znáte jiné projekty opensource, projděte si náš seznam To Do " +"(co udělat) a rozhodněte se, zda by na něm bylo něco, s čím byste rádi pomohli " #: readme.xrm#ooo_readme.WayToStart.A2.b.readmeitem.text msgid "http://development.openoffice.org/todo.html" @@ -518,3 +540,5 @@ msgid "The OpenOffice.org Community" msgstr "Komunita OpenOffice.org" +#~ msgid "Last updated $Date: 2005/03/31 19:18:44 $" +#~ msgstr "Poslední změna: $Date: 2005/03/31 19:18:44 $" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
