User: pjanik Date: 05/05/12 09:09:02 Modified: /cs/po/readlicense_oo/docs/ readme.po
Log: *** empty log message *** File Changes: Directory: /cs/po/readlicense_oo/docs/ ====================================== File [changed]: readme.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/readlicense_oo/docs/readme.po?r1=1.17&r2=1.18 Delta lines: +32 -17 --------------------- --- readme.po 31 Mar 2005 19:21:11 -0000 1.17 +++ readme.po 12 May 2005 16:08:59 -0000 1.18 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: readme\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-31 21:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-12 18:08+0200\n" "Last-Translator: Martin Kozák <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "Vítejte" #: readme.xrm#ooo_readme.Welcome.A2.a.readmeitem.text -msgid "Last updated $Date: 2005/03/31 19:21:11 $" -msgstr "Poslední změna: $Date: 2005/03/31 19:21:11 $" +msgid "Last updated $Date: 2005/05/12 16:08:59 $" +msgstr "Poslední změna: $Date: 2005/05/12 16:08:59 $" #: readme.xrm#ooo_readme.Welcome.A3.a.readmeitem.text msgid "OpenOffice.org 2.0 ReadMe" @@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "OpenOffice.org 2.0 lze nainstalovat spolu se starší verzí OpenOffice.org. Pokud se později rozhodnete starší verzi OpenOffice.org odinstalovat, musíte spustit instalační program nové verze a zvolit 'Opravit'. Tím zajistíte správnou registraci všech komponent nové verze ve vašem systému." #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.B2l3.erter34353ew4.readmeitem.text -msgid "Please note that copy and paste via clipboard between OpenOffice.org 2.0 and OpenOffice.org 2.0 might not work in OpenOffice.org format. If that happens, choose 'Edit - Paste Special' and choose a format other than OpenOffice.org, or open the document in OpenOffice.org 2.0 directly." -msgstr "Funkce Kopírovat a Vložit nemusí správně pracovat mezi OpenOffice.org 1.x a OpenOffice.org 2.0. Pokud se tak stane, použijte 'Úpravy - Vložit jinak ...' a vyberte jiný formát než OpenOffice.org nebo dokument otevřete přímo v OpenOffice.org 2.0." +msgid "Please note that copy and paste via clipboard between OpenOffice.org 1.x and OpenOffice.org 2.0 might not work in OpenOffice.org format. If that happens, choose 'Edit - Paste Special' and choose a format other than OpenOffice.org, or open the document in OpenOffice.org 2.0 directly." +msgstr "" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.B3.erte53t434534.readmeitem.text msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system and that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation." @@ -351,8 +351,8 @@ msgstr "Zamykání souborů" #: readme.xrm#ooo_readme.FileLocking.G2.pji76w.readmeitem.text -msgid "In the default setting, file locking is turned off in OpenOffice.org. To activate it, you have to set the appropriate environment variables SAL_ENABLE_FILE_LOCKING=1 and export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING. These entries are already in disabled form in the soffice script file." -msgstr "Ve výchozím nastavení je zamykání souboru vypnuto. Pro jeho aktivaci je třeba nastavit proměnou prostředí SAL_ENABLE_FILE_LOCKING=1 a vyexportovat ji. Tyto položky jsou již uvedeny ve skriptu soffice, takže je stačí případně odkomentovat." +msgid "In the default setting, file locking is turned on in OpenOffice.org. To deactivate it, you have to set the appropriate environment variables SAL_ENABLE_FILE_LOCKING=0 and export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING. These entries are already in enabled form in the soffice script file." +msgstr "" #: readme.xrm#ooo_readme.FileLocking.G3.pji76wsdf.readmeitem.text msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, OpenOffice.org will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer." @@ -458,10 +458,6 @@ msgid "General code contributor list: [email protected] (moderate/heavy) " msgstr "Vývojářské fórum: [email protected] (moderované, velký provoz) " -#: readme.xrm#ooo_readme.Subscribe.A3.f.readmeitem.text -msgid "Groupware: [email protected] (moderate) " -msgstr "Groupware: [email protected] (moderované) " - #: readme.xrm#ooo_readme.JoinProjects.A1.a.readmeitem.text msgid "Join one or more Projects" msgstr "Připojit se k projektům" @@ -509,8 +505,16 @@ msgstr ". Nenajdete-li odpověď na vaše problémy, zašlete dotaz do konference '[email protected]'. Chcete-li obdržet odpověď, musíte se do konference přihlásit." #: readme.xrm#ooo_readme.UserSupport.A3.a.readmeitem.text -msgid "Also check the FAQ section, located on left hand navigation bar of the OpenOffice.org homepage. Frequently asked questions are posted here." -msgstr "Podívejte se také na FAQ, které se nalézají na levé straně navigační lišty domácí stránky OpenOffice.org. Najdete zde odpovědi na často kladené dotazy." +msgid "Also check the FAQ section at " +msgstr "Podívejte se také na FAQ na " + +#: readme.xrm#ooo_readme.UserSupport.A3.b.readmeitem.text +msgid "http://user-faq.openoffice.org/" +msgstr "http://user-faq.openoffice.org/" + +#: readme.xrm#ooo_readme.UserSupport.A3.c.readmeitem.text readme.xrm#ooo_readme.WayToStart.A2.c.readmeitem.text +msgid "." +msgstr "." #: readme.xrm#ooo_readme.WayToStart.A1.a.readmeitem.text msgid "Way to Start" @@ -528,10 +532,6 @@ msgid "http://development.openoffice.org/todo.html" msgstr "http://development.openoffice.org/todo.html" -#: readme.xrm#ooo_readme.WayToStart.A2.c.readmeitem.text -msgid "." -msgstr "." - #: readme.xrm#ooo_readme.Credits.emptyparagraph.A1.a.readmeitem.text msgid "We hope you enjoy working with the new OpenOffice.org 2.0 and will join us online." msgstr "Doufáme, že se vám bude práce s OpenOffice.org 2.0 líbit a přidáte se k našemu týmu." @@ -539,3 +539,18 @@ #: readme.xrm#ooo_readme.Credits.emptyparagraph.A2.a.readmeitem.text msgid "The OpenOffice.org Community" msgstr "Komunita OpenOffice.org" + +#~ msgid "Last updated $Date: 2005/05/12 16:08:59 $" +#~ msgstr "Poslední změna: $Date: 2005/05/12 16:08:59 $" + +#~ msgid "Please note that copy and paste via clipboard between OpenOffice.org 2.0 and OpenOffice.org 2.0 might not work in OpenOffice.org format. If that happens, choose 'Edit - Paste Special' and choose a format other than OpenOffice.org, or open the document in OpenOffice.org 2.0 directly." +#~ msgstr "Funkce Kopírovat a Vložit nemusí správně pracovat mezi OpenOffice.org 1.x a OpenOffice.org 2.0. Pokud se tak stane, použijte 'Úpravy - Vložit jinak ...' a vyberte jiný formát než OpenOffice.org nebo dokument otevřete přímo v OpenOffice.org 2.0." + +#~ msgid "In the default setting, file locking is turned off in OpenOffice.org. To activate it, you have to set the appropriate environment variables SAL_ENABLE_FILE_LOCKING=1 and export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING. These entries are already in disabled form in the soffice script file." +#~ msgstr "Ve výchozím nastavení je zamykání souboru vypnuto. Pro jeho aktivaci je třeba nastavit proměnou prostředí SAL_ENABLE_FILE_LOCKING=1 a vyexportovat ji. Tyto položky jsou již uvedeny ve skriptu soffice, takže je stačí případně odkomentovat." + +#~ msgid "Groupware: [email protected] (moderate) " +#~ msgstr "Groupware: [email protected] (moderované) " + +#~ msgid "Also check the FAQ section, located on left hand navigation bar of the OpenOffice.org homepage. Frequently asked questions are posted here." +#~ msgstr "Podívejte se také na FAQ, které se nalézají na levé straně navigační lišty domácí stránky OpenOffice.org. Najdete zde odpovědi na často kladené dotazy." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
