User: xrambous Date: 05/04/03 04:16:06 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 01.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.123&r2=1.124 Delta lines: +69 -69 --------------------- --- 01.po 2 Apr 2005 22:24:52 -0000 1.123 +++ 01.po 3 Apr 2005 11:16:02 -0000 1.124 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-02 20:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-03 13:15+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16400,19 +16400,19 @@ #: 06140500.xhp#par_id3152937.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIG_EVENT\\\"\\>Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIG_EVENT\\\"\\>Přiřadí makro události. Přiřazené makro se spustí automaticky pokaždé, když nastane zvolená událost.\\</ahelp\\>" #: 06140500.xhp#par_idN1060E.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"705547787\\\"\\>Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705547787\\\"\\>Nejprve vyberte, kam se má uložit přiřazení události, zda do aktuálního dokumentu nebo v %PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>" #: 06140500.xhp#par_id3153662.36.help.text msgid "A macro that is saved with a document can only be run when that document is opened." -msgstr "" +msgstr "Makro, které je uloženo v dokumentu, lze spustit jen, pokud je tento dokument otevřen." #: 06140500.xhp#par_idN1061A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"40000\\\"\\>The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the \\<emph\\>Save In\\</emph\\> list box, select an event in the big list box. Then click \\<emph\\>Assign Macro\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"40000\\\"\\>Ve velkém poli je seznam událostí a přiřazených maker. Po výběru umístění v seznamu \\<emph\\>Uložit do\\</emph\\> zvolte událost ve velkém poli. Poté klepněte na \\<emph\\>Přiřadit makro\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 06140500.xhp#hd_id3159258.22.help.text msgid "Assign Macro" @@ -16420,7 +16420,7 @@ #: 06140500.xhp#par_id3156152.23.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\"\\>Macro Selector\\</link\\> to assign a macro to the selected event.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\\\"\\>Otevře dialog \\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\"\\>Výběr makra\\</link\\> pro přiřazení makra vybrané události.\\</ahelp\\>" #: 06140500.xhp#hd_id3154046.24.help.text msgid "Remove Macro" @@ -16428,11 +16428,11 @@ #: 06140500.xhp#par_id3152349.35.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_DELETE\\\"\\>Deletes the macro assignment for the selected event.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_DELETE\\\"\\>Odstraní přiřazení makra vybrané události.\\</ahelp\\>" #: 06140500.xhp#par_id3159147.38.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" name=\\\"List of events\\\"\\>List of events\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" name=\\\"Seznam událostí\\\"\\>Seznam událostí\\</link\\>" #: 06150000.xhp#tit.help.text msgid "XML Filter Settings" @@ -16440,15 +16440,15 @@ #: 06150000.xhp#bm_id3153272.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>filters; XML filter settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML filters; settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XSLT based filters; settings\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>filtry; nastavení XML filtrů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML filtry; nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XSLT filtry; nastavení\\</bookmark_value\\>" #: 06150000.xhp#hd_id3153272.2.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML Filter Settings\\\"\\>XML Filter Settings\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"Nastavení XML filtrů\\\"\\>Nastavení XML filtrů\\</link\\>" #: 06150000.xhp#par_id3152937.1.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:OpenXMLFilterSettings\\\"\\>Opens the \\<emph\\>XML Filter Settings \\</emph\\>dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:OpenXMLFilterSettings\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>Nastavení XML filtrů\\</emph\\>, kde můžete vytvářet, upravovat, mazat a testovat filtry pro import a export XML souborů.\\</ahelp\\>" #: 06150000.xhp#par_idN10684.help.text msgid "\\<embedvar href=\\\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp#xsltfilter\\\"/\\>" @@ -16456,11 +16456,11 @@ #: 06150000.xhp#par_idN10646.help.text 06150000.xhp#par_idN10711.help.text msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules." -msgstr "" +msgstr "Některé filtry jsou k dispozici jako volitelné součásti během instalace %PRODUCTNAME. Chcete-li instalovat volitelné filtry, spusťte instalaci %PRODUCTNAME, zvolte \"Upravit\" a poté v seznamu modulů vyberte filtr, který chcete nainstalovat." #: 06150000.xhp#par_id3154794.3.help.text msgid "The term \\<emph\\>XML filter\\</emph\\> is used in the following as a shortcut for the more exact description as an \\<emph\\>XSLT based filter\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "V následujícím textu se termín \\<emph\\>XML filtr\\</emph\\> používá jako zkratka přesnějšího popisu \\<emph\\>filtr založený na XSLT\\</emph\\>." #: 06150000.xhp#par_id3144758.6.help.text msgid "XML" @@ -16468,7 +16468,7 @@ #: 06150000.xhp#par_id3152425.7.help.text msgid "Extensible Markup Language" -msgstr "" +msgstr "Extensible Markup Language" #: 06150000.xhp#par_id3155355.8.help.text msgid "XSL" @@ -16476,7 +16476,7 @@ #: 06150000.xhp#par_id3145071.9.help.text msgid "Extensible Stylesheet Language" -msgstr "" +msgstr "Extensible Stylesheet Language" #: 06150000.xhp#par_id3156426.10.help.text msgid "XSLT" @@ -16484,67 +16484,67 @@ #: 06150000.xhp#par_id3154983.11.help.text msgid "Extensible Stylesheet Language Transformation. XSLT files are also called XSLT stylesheets." -msgstr "" +msgstr "Extensible Stylesheet Language Transformation. XSLT soubory se také nazývají XSLT styly." #: 06150000.xhp#par_idN106E7.help.text msgid "The XHTML export filter produces valid \"XHTML 1.0 Strict\" output for Writer, Calc, Draw, and Impress documents." -msgstr "" +msgstr "Exportní filtr XHTML vytváří validní \"XHTML 1.0 Strict\" výstup pro dokumenty Writer, Calc, Draw, a Impress." #: 06150000.xhp#par_id3147209.13.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_LIST\\\"\\>Select one or more filters, then click one of the buttons.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_LIST\\\"\\>Zvolte jeden či více filtrů a poté klepněte na některé tlačítko.\\</ahelp\\>" #: 06150000.xhp#par_id3153032.33.help.text msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters." -msgstr "" +msgstr "Seznam zobrazuje názvy a typy instalovaných filtrů." #: 06150000.xhp#par_id3154577.14.help.text msgid "Click a filter to select it." -msgstr "" +msgstr "Klepnutím na filtr jej vyberete." #: 06150000.xhp#par_id3149885.15.help.text msgid "Shift-click or Ctrl-click to select several filters." -msgstr "" +msgstr "Pro výběr více filtrů podržte při klepnutí Shift nebo Ctrl." #: 06150000.xhp#par_id3149784.16.help.text msgid "Double-click a name to edit the filter." -msgstr "" +msgstr "Poklepáním na název upravíte filtr." #: 06150000.xhp#par_id3149516.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_NEW\\\"\\>Opens the \\<embedvar href=\\\"text/shared/01/06150100.xhp#xml_filter\\\"/\\> dialog with the name of a new filter.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_NEW\\\"\\>Otevře dialog \\<embedvar href=\\\"text/shared/01/06150100.xhp#xml_filter\\\"/\\> s názvem nového filtru.\\</ahelp\\>" #: 06150000.xhp#par_id3156192.20.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_EDIT\\\"\\>Opens the \\<embedvar href=\\\"text/shared/01/06150100.xhp#xml_filter\\\"/\\> dialog with the name of the selected file.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_EDIT\\\"\\>Otevře dialog \\<embedvar href=\\\"text/shared/01/06150100.xhp#xml_filter\\\"/\\> s názvem vybraného souboru.\\</ahelp\\>" #: 06150000.xhp#hd_id3154380.21.help.text msgid "Test XSLTs" -msgstr "" +msgstr "Ověřit XSLT" #: 06150000.xhp#par_id3148491.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST\\\"\\>Opens the \\<embedvar href=\\\"text/shared/01/06150200.xhp#testxml\\\"/\\> dialog with the name of the selected file.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST\\\"\\>Otevře dialog \\<embedvar href=\\\"text/shared/01/06150200.xhp#testxml\\\"/\\> s názvem vybraného souboru.\\</ahelp\\>" #: 06150000.xhp#par_id3153564.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_DELETE\\\"\\>Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_DELETE\\\"\\>Po potvrzení odstraní vybraný soubor.\\</ahelp\\>" #: 06150000.xhp#hd_id3151384.25.help.text msgid "Save as Package" -msgstr "" +msgstr "Uložit jako balík" #: 06150000.xhp#par_id3149575.26.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_SAVE\\\"\\>Displays a \\<emph\\>Save as \\</emph\\>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_SAVE\\\"\\>Zobrazí dialog \\<emph\\>Uložit jako\\</emph\\>, kde můžete uložit vybraný soubor jako balík XSLT filtru (*.jar).\\</ahelp\\>" #: 06150000.xhp#hd_id3154758.27.help.text msgid "Open Package" -msgstr "" +msgstr "Otevřít balík" #: 06150000.xhp#par_id3147559.28.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_OPEN\\\"\\>Displays an \\<emph\\>Open \\</emph\\>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_OPEN\\\"\\>Zobrazí dialog \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>, kde můžete načíst filtr z balíku XSLT filtru (*.jar).\\</ahelp\\>" #: 06150000.xhp#hd_id3153960.29.help.text msgid "Help" @@ -16552,31 +16552,31 @@ #: 06150000.xhp#par_id3150865.30.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\\\"\\>Displays the help page for this dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\\\"\\>Zobrazí nápovědu k tomuto dialogu.\\</ahelp\\>" #: 06150000.xhp#par_id3159086.32.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_CLOSE\\\"\\>Closes the dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_CLOSE\\\"\\>Uzavře dialog.\\</ahelp\\>" #: 06150100.xhp#tit.help.text msgid "XML Filter" -msgstr "" +msgstr "XML filtr" #: 06150100.xhp#hd_id3153882.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"xml_filter\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/06150100.xhp\\\" name=\\\"XML Filter\\\"\\>XML Filter\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"xml_filter\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/06150100.xhp\\\" name=\\\"XML filtr\\\"\\>XML filtr\\</link\\>\\</variable\\>" #: 06150100.xhp#par_id3153070.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>View and edit the settings of an \\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filter\\\"\\>XML filter\\</link\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Prohlížení a úprava nastavení \\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filtru\\\"\\>XML filtru\\</link\\>.\\</ahelp\\>" #: 06150110.xhp#hd_id3158442.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"general\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/06150110.xhp\\\" name=\\\"General\\\"\\>General\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"general\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/06150110.xhp\\\" name=\\\"Obecné\\\"\\>Obecné\\</link\\>\\</variable\\>" #: 06150110.xhp#par_id3149038.12.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"\\\"\\>Enter or edit general information for an \\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filter\\\"\\>XML filter\\</link\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"\\\"\\>Zadejte nebo upravte informace \\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filtru\\\"\\>XML filtru\\</link\\>.\\</ahelp\\>" #: 06150110.xhp#hd_id3151097.2.help.text msgid "Filter name" @@ -16584,7 +16584,7 @@ #: 06150110.xhp#par_id3150838.3.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"HID_XML_FILTER_NAME\\\"\\>Enter the name that you want to display in the list box of the \\<emph\\>XML Filter Settings\\</emph\\> dialog.\\</ahelp\\> You must enter a unique name." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"HID_XML_FILTER_NAME\\\"\\>Zadejte název, který chcete zobrazit v seznamu dialogu \\<emph\\>Nastavení XML filtrů\\</emph\\>.\\</ahelp\\> Musíte zadat jedinečný název." #: 06150110.xhp#hd_id3149119.4.help.text msgid "Application" @@ -16592,15 +16592,15 @@ #: 06150110.xhp#par_id3149793.5.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the application that you want to use with the filter.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte aplikaci, pro kterou chcete filtr použít.\\</ahelp\\>" #: 06150110.xhp#hd_id3149999.6.help.text msgid "Name of file type" -msgstr "" +msgstr "Jméno typu souboru" #: 06150110.xhp#par_id3149549.7.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\\\"\\>Enter the name that you want to display in the \\<emph\\>File type\\</emph\\> box in file dialogs.\\</ahelp\\> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the \\<emph\\>File type\\</emph\\> box of \\<emph\\>Open\\</emph\\> dialogs. For export filters, the name appears in the \\<emph\\>File format\\</emph\\> box of \\<emph\\>Export\\</emph\\> dialogs." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\\\"\\>Zadejte název, který chcete zobrazit v poli \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> v dialozích souborů.\\</ahelp\\> Musíte zadat jedinečné jméno. Pro importní filtry se jméno zobrazuje v poli \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> dialogů \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>. Pro exportní filtry se název zobrazuje v poli \\<emph\\>Formát souboru\\</emph\\> dialogů \\<emph\\>Export\\</emph\\>." #: 06150110.xhp#hd_id3147834.8.help.text msgid "File extension" @@ -16608,11 +16608,11 @@ #: 06150110.xhp#par_id3147291.9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte příponu souboru, kterou chcete použít při otevření souboru bez určení filtru. $[officename] používá příponu k určení použitého filtru.\\</ahelp\\>" #: 06150110.xhp#par_id3146957.11.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter a comment (optional).\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte komentář (volitelné).\\</ahelp\\>" #: 06150120.xhp#tit.help.text msgid "Transformation" @@ -16620,11 +16620,11 @@ #: 06150120.xhp#hd_id3147477.21.help.text msgid "\\<variable id=\\\"transformation\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/06150120.xhp\\\" name=\\\"Transformation\\\"\\>Transformation\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"transformation\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/06150120.xhp\\\" name=\\\"Transformace\\\"\\>Transformace\\</link\\>\\</variable\\>" #: 06150120.xhp#par_id3154350.1.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"\\\"\\>Enter or edit file information for an \\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filter\\\"\\>XML filter\\</link\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"\\\"\\>Zadejte nebo upravte informace o souborech \\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filtru\\\"\\>XML filtru\\</link\\>.\\</ahelp\\>" #: 06150120.xhp#hd_id3148668.2.help.text msgid "DocType" @@ -16632,11 +16632,11 @@ #: 06150120.xhp#par_id3155934.3.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_DOCTYPE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the DOCTYPE of the XML file.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_DOCTYPE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte DOCTYPE XML souboru.\\</ahelp\\>" #: 06150120.xhp#par_id3148520.4.help.text msgid "For example, the DOCTYPE defined for the current DocBook XML filter is:" -msgstr "" +msgstr "Např. DOCTYPE pro aktuální DocBook XML filtr je:" #: 06150120.xhp#par_id3155364.5.help.text msgid "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" @@ -16644,7 +16644,7 @@ #: 06150120.xhp#par_id3145829.6.help.text msgid "The resulting line in the XML document is:" -msgstr "" +msgstr "Výsledný řádek v XML dokumentu je:" #: 06150120.xhp#par_id3152594.7.help.text msgid "<!DOCTYPE article PUBLIC \"-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN\" \"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd\">" @@ -16656,19 +16656,19 @@ #: 06150120.xhp#par_id3153394.9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_DTD\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>If you want, enter the public or system identifier of the DTD (Document Type Definition) that you want to use.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_DTD\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Pokud chcete, můžete zadat veřejný nebo systémový identifikátor DTD (Document Type Definition), který chcete použít.\\</ahelp\\>" #: 06150120.xhp#par_id3152867.10.help.text msgid "If present, both identifiers are written to the DOCTYPE declaration in saved XML files." -msgstr "" +msgstr "Pokud jsou zadány, zapíší se oba identifikátory do deklarace DOCTYPE v XML souborech." #: 06150120.xhp#par_id3155892.11.help.text msgid "The public identifier is used to detect the filter when you open a file without specifying a filter." -msgstr "" +msgstr "Veřejný identifikátor se používá ke zjištění filtru, pokud soubor otevřete bez určení filtru." #: 06150120.xhp#par_id3150506.13.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Opens a file selection dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Otevře dialog pro výběr souboru.\\</ahelp\\>" #: 06150120.xhp#hd_id3153527.14.help.text #: 06150200.xhp#hd_id3153070.2.help.text @@ -16677,7 +16677,7 @@ #: 06150120.xhp#par_id3152552.15.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Pokud je tento filtr exportní, zadejte název souboru s XSLT stylem, který chcete použít pro export.\\</ahelp\\>" #: 06150120.xhp#hd_id3149149.20.help.text #: 06150200.xhp#hd_id3159233.11.help.text @@ -16686,7 +16686,7 @@ #: 06150120.xhp#par_id3147653.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Pokud je tento filtr importní, zadejte název souboru s XSLT stylem, který chcete použít pro import.\\</ahelp\\>" #: 06150120.xhp#hd_id3147242.17.help.text #: 06150200.xhp#hd_id3149177.13.help.text @@ -16695,27 +16695,27 @@ #: 06150120.xhp#par_id3153320.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte název šablony, kterou chcete použít pro import. V šabloně jsou definovány styly pro zobrazení XML značek.\\</ahelp\\>" #: 06150120.xhp#par_id3156330.19.help.text msgid "The path to the directory that contains the template must be included in \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - Paths\\</emph\\>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document." -msgstr "" +msgstr "Cesta k adresáři, který obsahuje šablonu, musí být obsažena v \\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - Cesty\\</emph\\>. Když otevřete XML soubor, jehož filtr používá šablonu, otevře se nejprve šablona. V šabloně můžete přiřadit styly $[officename] k zobrazeným XML značkám v XML dokumentu." #: 06150200.xhp#tit.help.text msgid "Test XML Filter" -msgstr "" +msgstr "Ověřit XML filtr" #: 06150200.xhp#hd_id3150379.22.help.text msgid "\\<variable id=\\\"testxml\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/06150200.xhp\\\" name=\\\"Test XML Filter\\\"\\>Test XML Filter\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"testxml\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/06150200.xhp\\\" name=\\\"Ověřit XML filtr\\\"\\>Ověřit XML filtr\\</link\\>\\</variable\\>" #: 06150200.xhp#par_id3146857.23.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Tests the XSLT stylesheets used by the selected \\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filter\\\"\\>XML filter\\</link\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Ověří XSLT styl používaný vybraným \\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filtrem\\\"\\>XML filtrem\\</link\\>.\\</ahelp\\>" #: 06150200.xhp#par_id3147617.3.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the \\<emph\\>Transformation\\</emph\\> tab page.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Zobrazuje název souboru XSLT filtru, který jste zadal na záložce \\<emph\\>Transformace\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 06150200.xhp#hd_id3147090.4.help.text msgid "Transform document" @@ -16723,11 +16723,11 @@ #: 06150200.xhp#par_id3153029.5.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Zobrazí název souboru dokumentu, který chcete použít k ověření XSLT filtru.\\</ahelp\\>" #: 06150200.xhp#par_id3144436.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\\\"\\>Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is displayed in the \\<link href=\\\"text/shared/01/06150210.xhp\\\"\\>XML Filter output\\</link\\> window.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\\\"\\>Vyberte soubor, na který chcete použít exportní XML filtr. XML kód převedeného souboru se zobrazí v okně \\<link href=\\\"text/shared/01/06150210.xhp\\\"\\>Výstup XML filtru\\</link\\>.\\</ahelp\\>" #: 06150200.xhp#hd_id3159194.8.help.text msgid "Current Document" @@ -16735,15 +16735,15 @@ #: 06150200.xhp#par_id3147250.9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\\\"\\>The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the \\<link href=\\\"text/shared/01/06150210.xhp\\\"\\>XML Filter output\\</link\\> window.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\\\"\\>K ověření filtru se použije první otevřený soubor, který odpovídá kritériím XML filtru. Aktuální exportní XML filtr převede soubor a výsledný XML kód se zobrazí v okně \\<link href=\\\"text/shared/01/06150210.xhp\\\"\\>Výstup XML filtru\\</link\\>.\\</ahelp\\>" #: 06150200.xhp#par_id3153681.12.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\\\"\\>Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the \\<emph\\>Transformation\\</emph\\> tab page.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\\\"\\>Zobrazuje název XSLT filtru, který jste zadal na záložce \\<emph\\>Transformace\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 06150200.xhp#par_id3156410.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\\\"\\>Displays the file name of the template that you entered on the \\<emph\\>Transformation\\</emph\\> tab page.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\\\"\\>Zobrazuje název souboru, který jste zadal na záložce \\<emph\\>Transformace\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 06150200.xhp#hd_id3163802.15.help.text msgid "Transform file" @@ -16755,11 +16755,11 @@ #: 06150200.xhp#par_id3150444.17.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\\\"\\>Opens the \\<embedvar href=\\\"text/shared/01/06150210.xhp#xmlfilteroutput\\\"/\\> window, where the XML source of the selected document is displayed. The document is used to test the import filter.\\</ahelp\\> The \\<emph\\>Validate\\</emph\\> button in the window validates the XML source of the document against the OpenOffice.org DTD." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\\\"\\>Otevře okno \\<embedvar href=\\\"text/shared/01/06150210.xhp#xmlfilteroutput\\\"/\\>, ve kterém se zobrazí XML zdroj vybraného dokumentu. Dokument se použije k oveření importního filtru.\\</ahelp\\> Tlačítko \\<emph\\>Validovat\\</emph\\> v okně validuje XML zdroj dokumentu podle OpenOffice.org DTD." #: 06150200.xhp#par_id3149885.19.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\\\"\\>Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\\\"\\>Otevře dialog výběru. Vybraný soubor se otevře s použitím aktuálního importního XML filtru.\\</ahelp\\>" #: 06150200.xhp#hd_id3153666.20.help.text msgid "Recent File" @@ -16767,7 +16767,7 @@ #: 06150200.xhp#par_id3146137.21.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\\\"\\>Re-opens the document that was last opened with this dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\\\"\\>Znovu otevře dokument, který byl v tomto dialogu otevřen naposledy.\\</ahelp\\>" #: 06150210.xhp#tit.help.text msgid "XML Filter output" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
