User: xrambous Date: 05/05/08 08:11:09 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ optionen.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: optionen.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.73&r2=1.74 Delta lines: +20 -20 --------------------- --- optionen.po 6 May 2005 16:16:07 -0000 1.73 +++ optionen.po 8 May 2005 15:11:07 -0000 1.74 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-06 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-08 16:38+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5835,7 +5835,7 @@ #: 01090100.xhp#par_id3147084.17.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"STARMATH_METRICFIELD_RID_PRINTOPTIONPAGE_MF_ZOOM\\\"\\>Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.\\</ahelp\\> Type the desired enlargement factor directly in the \\<emph\\>Scaling \\</emph\\>spin box, or set the value using the arrow buttons." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"STARMATH_METRICFIELD_RID_PRINTOPTIONPAGE_MF_ZOOM\\\"\\>Zmenší nebo zvětší velikost vytištěného vzorce o určený faktor zvětšení.\\</ahelp\\> Požadovaný faktor zvětšení zadejte do číselníku \\<emph\\>Měřítko\\</emph\\> nebo jej nastavte pomocí šipek." #: 01090100.xhp#hd_id3147228.19.help.text msgid "Other options" @@ -5847,7 +5847,7 @@ #: 01090100.xhp#par_id3149203.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\\\"\\>Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.\\</ahelp\\> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\\\"\\>Určuje, že tyto zástupné znaky za mezery se odstraní, pokud se nacházejí na konci řádku\\</ahelp\\> V dřívějších verzích $[officename] přidání těchto znaků bránilo useknutí pravého okraje vzorce při tisku." #: 01110000.xhp#tit.help.text 01110000.xhp#hd_id3145345.1.help.text msgid "Chart options" @@ -5897,7 +5897,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; importing/exporting VBA code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing; Microsoft Office documents with VBA code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exporting; Microsoft Office documents with VBA code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>loading; Microsoft Office documents with VBA code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>saving; " "Microsoft Office documents with VBA code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>VBA code; loading/saving documents with VBA code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; import/export VBA\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import; dokumenty Microsoft Office s VBA kódem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>export; dokumenty Microsoft Office s VBA kódem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>načtení; dokumenty Microsoft Office s VBA kódem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukládání; dokumenty Microsoft Office s VBA kódem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>VBA kód; načítání/ukládání dokumentů s VBA kódem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Visual Basic for Applications; načítání/ukládání dokumentů s VBA kódem\\</bookmark_value\\>" #: 01130100.xhp#hd_id3143267.20.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01130100.xhp\\\" name=\\\"VBA Properties\\\"\\>VBA Properties\\</link\\>" @@ -5923,7 +5923,7 @@ msgid "" "\\<variable id=\\\"codetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT:CB_WBAS_CODE\\\"\\>Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between \\<emph\\>Sub\\</emph\\> and \\<emph\\>End Sub\\</emph\\>.\\</ahelp\\> You can edit the " "code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. \\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"codetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT:CB_WBAS_CODE\\\"\\>Načítá a ukládá kód Basic z dokumentů Microsoft Office jako speciální modul $[officename] Basic. Vypnutý kód Microsoft Basic je viditelný v $[officename] Basic IDE mezi \\<emph\\>Sub\\</emph\\> a \\<emph\\>End Sub\\</emph\\>.\\</ahelp\\> Kód můžete samozřejmě upravit. Při uložení dokumentu ve formátu $[officename] se uloží také kód Basicu. Při uložení v jiném formátu se kód Basicu neuloží. \\</variable\\>" #: 01130100.xhp#hd_id3153824.7.help.text 01130100.xhp#hd_id3151211.12.help.text 01130100.xhp#hd_id3145419.16.help.text msgid "Save original Basic code again" @@ -5931,19 +5931,19 @@ #: 01130100.xhp#par_id3150084.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT:CB_WBAS_STG\\\"\\>Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with it in an unchanged form.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT:CB_WBAS_STG\\\"\\>Původní kód Microsoft Basic obsažený v dokumentu se uchová ve zvláštní interní paměti tak dlouho, dokud je dokument načten v $[officename]. Když dokument uložíte ve formátu Microsoft, Microsoft Basic se uloží v nezměněné podobě.\\</ahelp\\>" #: 01130100.xhp#par_id3153088.17.help.text msgid "When saving in another format than Microsoft Format, the Microsoft Basic Code is not saved. For example, if the document contains Microsoft Basic Code and you save it in $[officename] format, you will be warned that the Microsoft Basic Code will not be saved." -msgstr "" +msgstr "Při uložení do jiného formátu než Microsoft, se kód Microsoft Basic neuloží. Např. pokud dokument obsahuje kód Microsoft Basic a uložíte jej ve formátu $[officename], zobrazí se varování, že se kód Microsoft Basic neuloží." #: 01130100.xhp#par_id3151246.18.help.text msgid "The \\<emph\\>Save original Basic code again\\</emph\\> checkbox takes precedence over the \\<emph\\>Load Basic code to edit\\</emph\\> check box. If both boxes are marked and you edit the disabled Basic Code in the $[officename] Basic IDE, the original Microsoft Basic code will be saved when saving in the Microsoft format. A message appears to inform you of this." -msgstr "" +msgstr "Pole \\<emph\\>Uložit znovu původní BASIC kód\\</emph\\> má přednost před polem \\<emph\\>Nahrát kód Basic k úpravám\\</emph\\>. Pokud jsou zaškrtnuta obě pole a upravíte vypnutý kód Basic v $[officename] Basic IDE, při uložení do formátu Microsoft se uloží původní kód Microsoft Basic. Zobrazí se informační zpráva." #: 01130100.xhp#par_id3148946.19.help.text msgid "To remove any possible Microsoft Basic macro viruses from the Microsoft document, unmark the \\<emph\\>Save Original Basic Code again\\</emph\\> check box and save the document in Microsoft format. The document will be saved without the Microsoft Basic code." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li odstranit přpadné makro viry Microsoft Basic z dokumentů Microsoft, zrušte zaškrtnutí pole \\<emph\\>Uložit znovu původní BASIC kód\\</emph\\> a uložte dokument ve formátu Microsoft. Dokument se uloží bez kódu Microsoft Basic." #: 01130100.xhp#hd_id3154924.9.help.text msgid "Microsoft Excel 97/2000" @@ -5979,7 +5979,7 @@ #: 01130200.xhp#par_id3159233.7.help.text msgid "These settings are valid when no Microsoft OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Toto nastavení platí, pokud neexistuje Microsoft OLE server (např. v Unixu) nebo pokud není připraven $[officename] OLE server pro úpravu OLE objektů." #: 01130200.xhp#hd_id3146798.3.help.text msgid "List Box" @@ -5987,15 +5987,15 @@ #: 01130200.xhp#par_id3150670.4.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"HID_OFAPAGE_MSFLTR2_CLB\\\"\\>The\\<emph\\> List Box \\</emph\\>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). \\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"HID_OFAPAGE_MSFLTR2_CLB\\\"\\>V poli \\<emph\\>Seznam\\</emph\\> se zobrazují položky s dvojicemi OLE objektů, které je možno převést při načítání z formátu $[officename] (L) anebo ukládání do formátu Microsoft (S).\\</ahelp\\>" #: 01130200.xhp#par_id3154286.5.help.text msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft document is loaded into $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtněte pole ve sloupci [L] před položkou, pokud chcete při načítání dokumentu Microsoft do $[officename] převést Microsoft OLE objekt na určený $[officename] OLE objekt." #: 01130200.xhp#par_id3153880.6.help.text msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtněte pole ve sloupci [S] před položkou, pokud chcete při ukládání dokumentu do formátu Microsoft převést $[officename] OLE objekt na určený Microsoft OLE objekt." #: 01140000.xhp#tit.help.text msgid "Languages" @@ -6003,7 +6003,7 @@ #: 01140000.xhp#bm_id3154751.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>languages; locale settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>locale settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian languages; enabling\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>languages; Asian support\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian languages; supporting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>complex text layout; enabling\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>jazyky; národní nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>národní nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>asijské jazyky; povolení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jazyky; podpora asijských\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>asijské jazyky; podpora\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>komplexní rozvržení textu; povolení\\</bookmark_value\\>" #: 01140000.xhp#hd_id3151299.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01140000.xhp\\\" name=\\\"Languages\\\"\\>Languages\\</link\\>" @@ -6023,7 +6023,7 @@ #: 01140000.xhp#par_idN10685.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zvolte jazyk, který se použije pro uživatelské rozhraní, např. nabídky, dialogy, nápovědu.\\</ahelp\\>" #: 01140000.xhp#hd_id3154751.22.help.text msgid "Locale setting" @@ -6031,7 +6031,7 @@ #: 01140000.xhp#par_id3157958.23.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\\\"\\>Specifies the locale setting of the country setting.\\</ahelp\\> This influences settings for numbering, currency and units of measure." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\\\"\\>Určuje národní nastavení pro danou zemi.\\</ahelp\\> Toto nastavení ovlivňuje číslování, měnu a jednotky míry." #: 01140000.xhp#par_id3153311.28.help.text msgid "The default entry applies to the locale setting that was selected for the operating system." @@ -6039,19 +6039,19 @@ #: 01140000.xhp#par_id3156410.27.help.text msgid "A change in this field is immediately applicable. However, some formats that were formatted by default change only if the document is newly loaded." -msgstr "" +msgstr "Změny v tomto poli je možno použít okamžitě. Ovšem některé formáty, které byly ve výchozí podobě, se změní pouze po novém načtení dokumentu." #: 01140000.xhp#par_idN106DE.help.text msgid "Decimal separator key - Same as locale setting" -msgstr "" +msgstr "Desetinný oddělovač - Podle místního nastavení" #: 01140000.xhp#par_idN106E2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Určuje, že se při stisknutí odpovídající klávesy na numerické klávesnici použije desetinný oddělovač, který je nastaven v systému.\\</ahelp\\>" #: 01140000.xhp#par_idN106F1.help.text msgid "If this checkbox is activated, the character shown after \"Same as locale setting\" is inserted when you press the key on the number pad. If this checkbox is not activated, the character that your keyboard driver software provides is inserted." -msgstr "" +msgstr "Pokud je toto pole zaškrtnuto, vloží se při stisknutí odpovídající klávesy na numerické klávesnici znak zobrazený za textem \"Podle místního nastavení\". Pokud není toto pole zaškrtnuto, použije se znak určený ovladačem klávesnice." #: 01140000.xhp#hd_id3147209.24.help.text msgid "Default currency" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
