User: jyyna Date: 05/05/24 00:57:40 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ guide.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po?r1=1.48&r2=1.49 Delta lines: +18 -18 --------------------- --- guide.po 20 May 2005 14:44:36 -0000 1.48 +++ guide.po 24 May 2005 07:57:36 -0000 1.49 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-20 16:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-24 09:57+0200\n" "Last-Translator: Martin Jinoch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1707,7 +1707,7 @@ #: datapilot_edittable.xhp#par_id3156442.40.help.text msgid "To edit the DataPilot table, click a cell inside the DataPilot table and open the context menu. In the context menu you find the command \\<emph\\>Start\\</emph\\>, which displays the \\<emph\\>DataPilot\\</emph\\> dialog for the current DataPilot table." -msgstr "" +msgstr "Tabulku průvodce daty upravíte takto: umístěte kurzor do tabulky a otevřete kontextové menu. Z něj vyberte položku Začátek, která zavolá dialog \\<emph\\>Průvodce daty\\</emph\\>." #: datapilot_edittable.xhp#par_id3149401.38.help.text msgid "By double-clicking on some buttons inside the DataPilot table you can hide the subelements below it." @@ -1734,7 +1734,7 @@ "Click the \\<emph\\>Filter\\</emph\\> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the DataPilot table and select the \\<emph\\>Filter\\</emph\\> command. The \\<link href=\\\"text/scalc/01/12090103.xhp\\\" name=\\\"Filter\\\"\\>\\<emph\\>Filter\\</emph\\>\\</link\\> dialog appears. \\<ahelp hid=\\\".uno:DataPilotFilter\\" "\"\\>Here you can filter the DataPilot table.\\</ahelp\\>" msgstr "" -"Klepnutím na tlačítko\\<emph\\>Filtr\\</emph\\> zobrazíte dialog s nastavení filtrů. Nebo z kontextového menu v tabulce průvodce daty vebrte \\<emph\\>Filtr\\</emph\\>. Zobrazí se dialog \\<link href=\\\"text/scalc/01/12090103.xhp\\\" name=\\\"Filtr\\\"\\>\\<emph\\>Filtr\\</emph\\>\\</link\\>. \\<ahelp hid=\\\".uno:DataPilotFilter\\" +"Klepnutím na tlačítko\\<emph\\>Filtr\\</emph\\> zobrazíte dialog s nastavení filtrů. Nebo z kontextového menu v tabulce průvodce daty vyberte \\<emph\\>Filtr\\</emph\\>. Zobrazí se dialog \\<link href=\\\"text/scalc/01/12090103.xhp\\\" name=\\\"Filtr\\\"\\>\\<emph\\>Filtr\\</emph\\>\\</link\\>. \\<ahelp hid=\\\".uno:DataPilotFilter\\" "\"\\>V něm nastavte parametry filtru pro tabulku průvodce daty.\\</ahelp\\>" #: datapilot_grouping.xhp#tit.help.text @@ -1763,7 +1763,7 @@ #: datapilot_grouping.xhp#par_idN1066E.help.text msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field is added to the DataPilot table, or you see one of the two \\<link href=\\\"text/scalc/01/12090400.xhp\\\"\\>Grouping\\</link\\> dialogs, either for numeric values, or for date values." -msgstr "" +msgstr "V závislosti na formátu vybraných buněk se do tabulky buď přidá další seskupovací tlačítko, nebo se zobrazí jeden z dvou dialogů \\<link href=\\\"text/scalc/01/12090400.xhp\\\"\\>Seskupení\\</link\\> pro číselné hodnoty a hodnoty data." #: datapilot_grouping.xhp#par_idN10682.help.text msgid "To remove a grouping, click inside the group, then choose \\<emph\\>Data - Outline - Ungroup\\</emph\\>." @@ -1787,15 +1787,15 @@ #: datapilot_tipps.xhp#par_id3153771.21.help.text msgid "You can select a named range in which the DataPilot table is to be created, from the \\<emph\\>Results to\\</emph\\> box. If the results range does not have a name, enter the coordinates of the upper left cell of the range into the field to the right of the \\<emph\\>Results to\\</emph\\> box. You can also click on the appropriate cell to have the coordinates entered accordingly." -msgstr "" +msgstr "Do pole \\<emph\\>Výsledky do\\</emph\\> vyberte pojmenovanou oblast, kam chcete výslednou tabulku vložit. Nemá-li cílová oblast název, zadejte adresu levé horní buňky do pole napravo od \\<emph\\>Výsledky do\\</emph\\>. Můžete také klepnout do příslušné buňky, čímž se vyplní její adresa." #: datapilot_tipps.xhp#par_id3146974.23.help.text msgid "If you mark the \\<emph\\>Ignore empty rows \\</emph\\>check box, they will not be taken into account when the DataPilot table is created." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnutím \\<emph\\>Ignorovat prázdné řádky\\</emph\\> nebudou prázdné řádky brány v potaz při tvorbě tabulky průvodce daty." #: datapilot_tipps.xhp#par_id3145273.24.help.text msgid "If the \\<emph\\>Identify categories\\</emph\\> check box is marked, the categories will be identified by their headings and assigned accordingly when the DataPilot table is created." -msgstr "" +msgstr "Je-li zaškrtnuto \\<emph\\>Identifikovat kategorie\\</emph\\>, budou kategorie při tvorbě tabulky průvodce daty rozpoznány podle hlaviček a příslušně přiřazeny." #: datapilot_updatetable.xhp#tit.help.text msgid "Updating DataPilot Tables" @@ -1803,7 +1803,7 @@ #: datapilot_updatetable.xhp#bm_id3150792.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Pivot table import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>DataPilot function; refreshing tables\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Import tabulky Průvodce daty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Průvodce daty; obnovení tabulek\\</bookmark_value\\>" #: datapilot_updatetable.xhp#hd_id3150792.33.help.text msgid "\\<variable id=\\\"datapilot_updatetable\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\\\" name=\\\"Updating DataPilot Tables\\\"\\>Updating DataPilot Tables\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -1811,7 +1811,7 @@ #: datapilot_updatetable.xhp#par_id3154684.34.help.text msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the DataPilot table. To recalculate the tables, choose \\<emph\\>Data - DataPilot - Refresh\\</emph\\>. Do the same after you have imported an Excel Pivot table into $[officename] Calc." -msgstr "" +msgstr "Změní-li se data ve zdrojovém listu, $[officename] přepočítá tabulku průvodce daty. Přepočítání můžete spustit též výběrem \\<emph\\>Data - Průvodce daty - Obnovit\\</emph\\>. To udělejte i po importu kontingenční tabulky z Excelu do $[officename] Calc." #: dbase_files.xhp#tit.help.text msgid "Importing and Exporting dBase Files" @@ -1819,7 +1819,7 @@ #: dbase_files.xhp#bm_id1226844.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>exporting;spreadsheets to dBase\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing;dBase files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dBase;importing and exporting files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spreadsheets; importing dBase files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spreadsheets; exporting to dBase files\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>export;sešity do dBase\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import;dBase soubory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dBase;import a export souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sešity; import z dBase\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sešity; export do dBase\\</bookmark_value\\>" #: dbase_files.xhp#par_idN10738.help.text msgid "\\<variable id=\\\"dbase_files\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\\\"\\>Importing and Exporting dBase Files\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -1827,7 +1827,7 @@ #: dbase_files.xhp#par_idN10756.help.text msgid "You can open and save data in the dBase file format (*.dbf file extension) in $[officename] Base or a spreadsheet. A dBase database is directory that contains a collection of files with the .dbf file extension. Each file corresponds to a table in the database. Formulas and formatting are lost when you open and save a dBase file from %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "V $[officename] Base nebo Calc lze otevírat a ukládat data ve formátu dBase (s příponou *.dbf). Databáze dBase je adresář obsahující soubory s příponou *.dbf. Každý soubor odpovídá jedné tabulce v databázi. Vzorce a formátování se při otvírání a ukládání z/do formátu dBase z %PRODUCTNAME ztratí." #: dbase_files.xhp#par_idN10759.help.text msgid "To Import a dBase File Into a Spreadsheet" @@ -1835,31 +1835,31 @@ #: dbase_files.xhp#par_idN1071F.help.text msgid "Locate the *.dbf file that you want to import. " -msgstr "" +msgstr "Najděte soubor *.dbf, který chcete importovat." #: dbase_files.xhp#par_idN10730.help.text msgid "The \\<emph\\>Import dBase files\\</emph\\> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Otevře se dialog \\<emph\\>Importovat soubor dBase\\</emph\\>." #: dbase_files.xhp#par_idN10777.help.text msgid "The dBase file opens as a new Calc spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Soubor dBase se otevře v novém sešitu." #: dbase_files.xhp#par_idN1074E.help.text msgid "If you want to save the spreadsheet as a dBase file, do not alter or delete the first row in the imported file. This row contains information that is required by a dBase database." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li uložit sešit do dBase, neupravujte první řádku naimportovaného souboru. Obsahuje informace vyžadované formátem dBase." #: dbase_files.xhp#par_idN1077A.help.text msgid "To Import a dBase File Into a Database Table" -msgstr "" +msgstr "Import souboru dBase do databázové tabulky" #: dbase_files.xhp#par_idN1076C.help.text msgid "A %PRODUCTNAME Base database table is actually a link to an existing database." -msgstr "" +msgstr "Databázová tabulka %PRODUCTNAME Base je v skutečnosti odkaz na existující databázi." #: dbase_files.xhp#par_idN10796.help.text msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>File - New - Database\\</item\\>." -msgstr "" +msgstr "Vyberte \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Soubor - Nový - Databáze\\</item\\>." #: dbase_files.xhp#par_idN1079A.help.text msgid "In the \\<emph\\>Database type \\</emph\\>box of the \\<emph\\>Database Properties\\</emph\\> dialog, select \"dBASE\"." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
