User: ishick Date: 05/07/11 14:09:28 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ autopi.po
Log: no message File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: autopi.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.56&r2=1.57 Delta lines: +32 -32 --------------------- --- autopi.po 10 Jul 2005 15:22:46 -0000 1.56 +++ autopi.po 11 Jul 2005 21:09:25 -0000 1.57 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autopi\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-10 17:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-11 23:05+0100\n" "Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2466,7 +2466,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3149233.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_KIOSK\\\"\\>Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_KIOSK\\\"\\>VytvoÅà výchozà HTML prezentaci, ve které budou za sebou snÃmky automaticky následovat po urÄitých jednotkách Äasu.\\</ahelp\\>" #: 01110200.xhp#hd_id3155421.17.help.text msgid "As stated in document" @@ -2474,11 +2474,11 @@ #: 01110200.xhp#par_id3150275.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\\\"\\>The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\\\"\\>PÅechod mezi snÃmky závisà na ÄasovánÃ, které jste jednotlivým snÃmkům pÅiÅadili v prezentaci. Pokud jste nastavili ruÄnà pÅechod mezi snÃmky, v HTML prezentaci bude nový snÃmek uveden po stisknutà libovolné klávesy.\\</ahelp\\>" #: 01110200.xhp#par_id3153126.20.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_AUTO\\\"\\>The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents\\</ahelp\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_AUTO\\\"\\>SnÃmky se mÄnà automaticky po uplynutà urÄitého Äasu a nezávisà na Äasovánà prezentace\\</ahelp\\>." #: 01110200.xhp#hd_id3150503.21.help.text msgid "Slide view time" @@ -2486,7 +2486,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3151245.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:TIMEFIELD:DLG_PUBLISHING:PAGE2_DURATION_TMF\\\"\\>Defines the amount of time for each slide display.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:TIMEFIELD:DLG_PUBLISHING:PAGE2_DURATION_TMF\\\"\\>UrÄuje Äas, po jaký bude každý snÃmek zobrazen.\\</ahelp\\>" #: 01110200.xhp#hd_id3154347.23.help.text msgid "Endless" @@ -2494,7 +2494,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3149655.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ENDLESS\\\"\\>Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ENDLESS\\\"\\>Po zobrazenà poslednÃho snÃmku prezentaci automaticky spustà znovu.\\</ahelp\\>" #: 01110200.xhp#hd_id3151054.25.help.text msgid "WebCast" @@ -2526,7 +2526,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3149203.32.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\\\"\\>Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\\\"\\>UrÄuje URL (absolutnà nebo relativnÃ), kterou musà zadat diváci prezentace.\\</ahelp\\>" #: 01110200.xhp#hd_id3147228.33.help.text msgid "URL for presentation" @@ -2534,7 +2534,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3156214.34.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_URL\\\"\\>Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_URL\\\"\\>UrÄuje URL (absolutnà nebo relativnÃ), kde bude na WWW serveru HTML prezentace uložena.\\</ahelp\\>" #: 01110200.xhp#hd_id3153367.35.help.text msgid "URL for Perl scripts" @@ -2542,7 +2542,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3159255.36.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CGI\\\"\\>Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CGI\\\"\\>UrÄuje URL (absolutnà nebo relativnÃ) pro vygenerované skripty Perlu.\\</ahelp\\>" #: 01110200.xhp#hd_id3150486.37.help.text msgid "More Information on WebCast Export" @@ -2550,11 +2550,11 @@ #: 01110200.xhp#par_id3152578.38.help.text msgid "There are two possible options for exporting $[officename] Impress presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl." -msgstr "" +msgstr "Jsou dvÄ možnosti, jak exportovat prezentace $[officename] Impress pomocà technologie WebCast: Active Server Pages (ASP) a Perl." #: 01110200.xhp#par_id3153364.71.help.text msgid "In either case, the WebCast needs an HTTP server offering either Perl or ASP as scripting. Therefore, the exporting option depends on the HTTP server used." -msgstr "" +msgstr "V každém pÅÃpadÄ technologie WebCast potÅebuje HTTP server, který podporuje skriptovánà pomocà jazyka Perl nebo ASP. Volby exportu potom závisà na použitém HTTP serveru." #: 01110200.xhp#hd_id3151112.39.help.text msgid "WebCast in ASP" @@ -2574,23 +2574,23 @@ #: 01110200.xhp#par_id3157974.43.help.text msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports." -msgstr "" +msgstr "Pro dvÄ různá exportovánà do HTML nepoužÃvejte stejný adresáÅ." #: 01110200.xhp#par_id3153157.44.help.text msgid "Select \\<emph\\>WebCast\\</emph\\> as a publishing type on the second page of the HTML Export Wizard." -msgstr "" +msgstr "Na druhé stránce průvodce exportem HTML zvolte jako druh publikace \\<emph\\>WebCast\\</emph\\>." #: 01110200.xhp#par_id3154790.45.help.text msgid "In the options area for WebCast, select the \\<emph\\>Active Server Pages (ASP)\\</emph\\> option. You can now continue defining other settings or start the export by clicking the \\<emph\\>Create\\</emph\\> button." -msgstr "" +msgstr "V oblasti voleb pro WebCast vyberte možnost \\<emph\\>Active Server Pages (ASP)\\</emph\\>. Nynà můžete pokraÄovat v nastavovánà dalÅ¡Ãch voleb nebo stisknutÃm tlaÄÃtka \\<emph\\>VytvoÅit\\</emph\\> zaÄÃt exportovat." #: 01110200.xhp#hd_id3153281.46.help.text msgid "Using ASP WebCast" -msgstr "" +msgstr "Použità technologie ASP Webcast" #: 01110200.xhp#par_id3149910.47.help.text msgid "You can use WebCast as soon as the exported files can be accessed from an HTTP server." -msgstr "" +msgstr "Jakmile budou exportované soubory pÅÃstupné na HTTP serveru, může být WebCast použit." #: 01110200.xhp#par_id3154503.48.help.text 01110200.xhp#par_id3156711.66.help.text msgid "\\<emph\\>Example\\</emph\\>:" @@ -2618,15 +2618,15 @@ #: 01110200.xhp#par_id3156362.55.help.text msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through the slides. Please select an empty directory." -msgstr "" +msgstr "Zadané jméno souboru bude sloužit prezentujÃcÃmu pro pÅepÃnánà mezi snÃmky. Vyberte prosÃm prázdný adresáÅ." #: 01110200.xhp#par_id3148432.56.help.text msgid "In the second page of the HTML Export, select \\<emph\\>WebCast\\</emph\\> as the publication type." -msgstr "" +msgstr "Na druhé stránce průvodce exportem HTML zvolte jako druh publikace \\<emph\\>WebCast\\</emph\\>." #: 01110200.xhp#par_id3149018.57.help.text msgid "In the option area for WebCast, select \\<emph\\>Perl\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "V oblasti voleb Webcastu zvolte možnost \\<emph\\>Perl\\</emph\\>." #: 01110200.xhp#par_id3154509.58.help.text msgid "In the \\<emph\\>URL for listeners\\</emph\\> text box, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. In \\<emph\\>URL for presentation\\</emph\\>, enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, in \\<emph\\>URL for Perl scripts\\</emph\\>, enter the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the \\<emph\\>Create\\</emph\\> button." @@ -2634,7 +2634,7 @@ #: 01110200.xhp#hd_id3148996.59.help.text msgid "Using Perl WebCast" -msgstr "" +msgstr "Použità technologie Webcast se skriptovacÃm jazykem Perl" #: 01110200.xhp#par_id3159268.60.help.text msgid "The files that have been created during the export must now be set up in the Perl enabled HTTP server. This cannot be done automatically because of the variety of different HTTP servers having Perl support. The steps to follow will be described next. Please refer to your server manual or ask your network administrator how to apply these steps on your server." @@ -2642,11 +2642,11 @@ #: 01110200.xhp#par_id3147340.61.help.text msgid "You should first move the files that have been created during the export into the correct directory on the HTTP server." -msgstr "" +msgstr "NejdÅÃv by mÄli být pÅesunuty soubory vzniklé pÅi exportu do správného adresáÅe na HTTP serveru." #: 01110200.xhp#par_id3155936.62.help.text msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP server that has been referred to in the text box \\<emph\\>URL for presentation\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "VÅ¡echny soubory s pÅÃponami htm, jpg a gif pÅesuÅte do adresáÅe na HTTP serveru, který byl zadán v poli \\<emph\\>URL for prezentaci\\</emph\\>." #: 01110200.xhp#par_id3151014.63.help.text msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP server that has been referred to in the \\<emph\\>URL for Perl scripts\\</emph\\> text box. This directory has to be configured in a way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request." @@ -2658,7 +2658,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3153534.65.help.text msgid "Now you should be able to use WebCast." -msgstr "" +msgstr "Nynà budete moci použÃvat technologii WebCast." #: 01110200.xhp#par_id3147313.67.help.text msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as \\<emph\\>URL for listeners\\</emph\\>. In the \\<emph\\>URL for presentation\\</emph\\> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the \\<emph\\>URL for Perl scripts\\</emph\\> enter http://myserver.com/cgi-bin/." @@ -2686,7 +2686,7 @@ #: 01110300.xhp#par_id3147102.28.help.text msgid "Specifies the graphics type and the target screen resolution." -msgstr "" +msgstr "UpÅesnÄte typ souboru pro obrázky a cÃlové rozliÅ¡enà obrazovky." #: 01110300.xhp#hd_id3155341.11.help.text msgid "Save graphics as" @@ -2694,7 +2694,7 @@ #: 01110300.xhp#par_id3157909.12.help.text msgid "Determines the image format. You can also define the compression value for the export." -msgstr "" +msgstr "UpÅesÅuje formát obrázků. Můžete také upÅesnit kompresnà hodnotu pro export." #: 01110300.xhp#hd_id3147618.13.help.text msgid "GIF - Graphics Interchange Format" @@ -2742,7 +2742,7 @@ #: 01110300.xhp#par_id3154686.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_2\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the medium resolution for a medium-sized presentation.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_2\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vybere stÅednà rozliÅ¡enà pro stÅednÄ velké prezentace.\\</ahelp\\>" #: 01110300.xhp#hd_id3153968.25.help.text msgid "High resolution (1024x768 Pixel)" @@ -2750,7 +2750,7 @@ #: 01110300.xhp#par_id3149810.26.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_3\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Select a high resolution for a high quality slide display.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_3\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vybere vysoké rozliÅ¡enà pro zobrazenà snÃmků ve vysoké kvalitÄ.\\</ahelp\\>" #: 01110300.xhp#hd_id3154946.31.help.text msgid "Export" @@ -2774,7 +2774,7 @@ #: 01110400.xhp#par_id3109850.2.help.text msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the publication." -msgstr "" +msgstr "UpÅesÅuje informace, které budou zobrazeny na titulnà stranÄ publikace." #: 01110400.xhp#par_id3149549.19.help.text msgid "You can skip this page if you unmark the \\<emph\\>Create title page\\</emph\\> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous pages of the Wizard." @@ -2790,7 +2790,7 @@ #: 01110400.xhp#par_id3154288.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_AUTHOR\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies the name of the publication's author.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_AUTHOR\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>UpÅesnà jméno autora prezentace.\\</ahelp\\>" #: 01110400.xhp#hd_id3147089.5.help.text msgid "E-mail address" @@ -2798,7 +2798,7 @@ #: 01110400.xhp#par_id3166460.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies the e-mail address.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>UpÅesnà adresu elektronické poÅ¡ty.\\</ahelp\\>" #: 01110400.xhp#hd_id3147242.7.help.text msgid "Your homepage" @@ -2806,7 +2806,7 @@ #: 01110400.xhp#par_id3150355.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_WWW_EDIT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_WWW_EDIT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>UpÅesnà adresu vašà domovské stránky. Hypertextový odkaz bude vložen do prezentace.\\</ahelp\\>" #: 01110400.xhp#hd_id3150504.9.help.text msgid "Additional information" @@ -2814,7 +2814,7 @@ #: 01110400.xhp#par_id3153823.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:MULTILINEEDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_MISC\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies additional text to appear on the title page.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:MULTILINEEDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_MISC\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>UpÅesnà dalšà text, který bude zobrazen na titulnà stranÄ.\\</ahelp\\>" #: 01110400.xhp#hd_id3153824.17.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Link to a copy of the original presentation\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
