User: martinkozak Date: 05/07/24 08:55:59 Modified: /cs/www-utils/www/qa/ whatto.html
Log: One new problem added. File Changes: Directory: /cs/www-utils/www/qa/ ================================ File [changed]: whatto.html Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/www-utils/www/qa/whatto.html?r1=1.2&r2=1.3 Delta lines: +19 -3 -------------------- --- whatto.html 24 Jul 2005 15:16:19 -0000 1.2 +++ whatto.html 24 Jul 2005 15:55:57 -0000 1.3 @@ -37,14 +37,30 @@ </li> <li><strong>nesouvisejÃcà vÄty v souvÄtÃch</strong><br/> <div style="margin-top: 1%; margin-bottom: 0.5%;">Jak v anglickém originále, tak v Äeských pÅekladech bývajà uvedena nepochopitelnÄ dlouhá a hlavnÄ nesouvisejÃcà souvÄtÃ. JeÅ¡tÄ jeden pÅÃklad z praxe:</div> - <div style=" margin-bottom: 0.5%;"><i><q style="margin-left: 3%;">Rozsah je souvislý rozsah bunÄk, které obsahujà data, a je + <div style="margin-bottom: 0.5%;"><i><q style="margin-left: 3%;">Rozsah je souvislý rozsah bunÄk, které obsahujà data, a je ohraniÄen prázdnými Åádky a sloupci.</q></i></div> <div style="margin-bottom: 0.5%;">TÅetà vÄta pochopitelnÄ s prvnÃmi dvÄmi témÄÅ nesouvisÃ. Vhodné je proto rozdÄlit souvÄtà do dvou vÄt:</div> - <div style=" margin-bottom: 0.5%;"><i><q style="margin-left: 3%;">Rozsah je souvislý rozsah bunÄk ve kterých jsou obsažena data. Je ohraniÄen + <div style="margin-bottom: 0.5%;"><i><q style="margin-left: 3%;">Rozsah je souvislý rozsah bunÄk ve kterých jsou obsažena data. Je ohraniÄen prázdnými Åádky a sloupci.</q></i></div> - <div style="margin-bottom: 0.5%;">StejnÄ jako mnoho dalÅ¡Ãch problémů vzniká i tento pÅi pÅekladech z angliÄtiny. Podobné anglikanismy by obecnÄ bylo dobré sledovat a opravovat.</div> + <div style="margin-bottom: 2%;">StejnÄ jako mnoho dalÅ¡Ãch problémů vzniká i tento pÅi pÅekladech z angliÄtiny. Podobné anglikanismy by obecnÄ bylo dobré sledovat a opravovat.</div> </li> + <li><strong>pÅehozená hlavnà a vedlejšà vÄta</strong><br/> + <div style="margin-top: 1%; margin-bottom: 0.5%;">V angliÄtinÄ funguje jiný způsob vyvozovánà důsledků v souvÄtÃch. Vedlejšà důsledková vÄta je tak až na jeho konci. To vÅ¡ak v ÄeÅ¡tinÄ neplatÃ. V pÅekladech + je proto velmi Äasto hlavnà vÄta a vÄta vedlejšà pÅehozena. NapÅÃklad anglický ÅetÄzec:</div> + <div style="margin-bottom: 0.5%;"><i><q style="margin-left: 3%;">The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications.</q></i></div> + <div style="margin-bottom: 0.5%;">Je pÅeložen jako:</div> + <div style="margin-bottom: 0.5%;"><i><q style="margin-left: 3%;">Podpora pro platformu Java musà být v $[officename] aktivována, aby bylo možné spouÅ¡tÄt Java aplikace.</q></i></div> + <div style="margin-bottom: 0.5%;">Správný pÅeklad je pochopitelnÄ:</div> + <div style="margin-bottom: 2%;"><i><q style="margin-left: 3%;">Aby bylo možné spouÅ¡tÄt aplikace jazyka Java, musà být v $[officename] aktivována podpora pro platformu Java.</q></i></div> + </li> + <li><strong>Å¡patné poÅadà slov ve slovnÃch spojenÃch</strong><br/> + <div style="margin-top: 1%; margin-bottom: 0.5%;">Podobným problémem trpà i slovnà spojenà která angliÄtina také sestavuje jinak. Slova potom bývajà pÅehozena. + PÅÃkladem je slovnà spojenà z minulého bodu <i>Java applications</i> pÅeložené jako <i>Java aplikace</i>. To pochopitelnÄ nenà pÅÃliÅ¡ dobrý pÅeklad. SprávnÄji je totiž + spojenà <i>aplikace Java</i>, Äi spÃÅ¡e <i>aplikace jazyka Java</i>.</div> + </li> + + </ul> <p>Jazyk použÃvaný v softwaru je v ÄeÅ¡tinÄ obecnÄ velmi formálnÃ. ZákladnÃm cÃlem je tak kromÄ pÅesnosti i formálnost, strohost --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
