User: pjanik  
Date: 2007-07-26 18:44:43+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po

Log:
 Update to SRC680_m223.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: optionen.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.158&r2=1.159
Delta lines:  +65 -20
---------------------
--- optionen.po 2007-07-13 15:51:22+0000        1.158
+++ optionen.po 2007-07-26 18:44:40+0000        1.159
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: optionen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-24 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 20:33+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-13 17:50+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -939,7 +939,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_WORD\\\"\\>You can type a 
new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the 
contents of the current custom dictionary.\\</ahelp\\> If you select a word 
from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a 
trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never 
automatically hyphenated "
 "and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word 
being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_WORD\\\"\\>Můžete 
zadat nové slovo, které bude do slovníku zařazeno. V seznamu níže se 
zobrazuje obsah aktuálního uživatelského slovníku.\\</ahelp\\> Pokud v 
tomto seznamu vyberete slovo, vloží se do textového pole. Pokud za slovo 
připíšete znak rovnosti, např. \"AutoComplete=\", toto slovo nebude 
automaticky děleno, ani nebude navrženo automatické dělení. Pokud 
zapíšete např. \"Auto=Complete\", slovo bude rozděleno (nebo bude 
rozdělení navrženo) v místě určeném znakem =."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_WORD\\\"\\>Můžete zadat 
nové slovo, které bude do slovníku zařazeno. V seznamu níže se zobrazuje 
obsah aktuálního uživatelského slovníku.\\</ahelp\\> Pokud v tomto seznamu 
vyberete slovo, vloží se do textového pole. Pokud za slovo připíšete znak 
rovnosti, např. \"AutoComplete=\", toto slovo nebude automaticky děleno, ani 
nebude navrženo "
+"automatické dělení. Pokud zapíšete např. \"Auto=Complete\", slovo bude 
rozděleno (nebo bude rozdělení navrženo) v místě určeném znakem =."
 
 #: 01010400.xhp#hd_id3155175.85.help.text
 msgid "Suggestion"
@@ -1377,7 +1379,8 @@
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"farbentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Allows you to 
define your own colors using the two-dimensional graphic and numerical gradient 
chart.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Click \\<emph\\>OK\\</emph\\> to display the 
newly defined color in the preview box of the \\<emph\\>Colors\\</emph\\> 
register, where you can then decide if you want to add or replace the new color 
in the "
 "current color palette."
-msgstr "\\<variable id=\\\"farbentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Můžete 
nastavit vlastní barvy pro dvourozměrnou grafiku a barevné přechody v 
grafech.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Po klepnutí na tlačítko 
\\<emph\\>OK\\</emph\\> se nově určená barva zobrazí v náhledovém poli 
okna \\<emph\\>Barvy\\</emph\\>. Poté se můžete rozhodnout, zda chcete novou 
barvu přidat nebo s ní nahradit existující barvu."
+msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"farbentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Můžete 
nastavit vlastní barvy pro dvourozměrnou grafiku a barevné přechody v 
grafech.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Po klepnutí na tlačítko 
\\<emph\\>OK\\</emph\\> se nově určená barva zobrazí v náhledovém poli 
okna \\<emph\\>Barvy\\</emph\\>. Poté se můžete rozhodnout, zda chcete novou 
barvu přidat nebo s ní nahradit existující barvu."
 
 #: 01010501.xhp#hd_id3149514.3.help.text
 msgid "Color Window"
@@ -3091,7 +3094,9 @@
 msgid ""
 "When importing numbers from an HTML page, the decimal separator and the 
thousands separator characters differ according to the locale of the HTML page. 
The clipboard however contains no information about the locale. For example, 
the characters \"1.000\" copied from a German Web page most possibly mean \"one 
thousand\" because the period is the thousands separator in a German locale. If 
copied "
 "from an English Web page, the same characters stand for the number 1 as in 
\"one dot zero zero zero\"."
-msgstr "Při importování čísel ze stránek HTML se znaky oddělovačů 
desetiných míst a tisíců liší v závislosti na národním nastavení 
dané stránky HTML. Schránka ale informace o národním nastavení 
neobsahuje. Například znaky \"1.000\" převzaté z německé webové stránky 
znamenají s největší pravděpodobností \"jeden tisíc\", protože v 
německém národním nastavení je tečka oddělovačem tisíců. Pokud 
stejné číslo zkopírujeme z britské stránky, stejné znaky budou mít 
význam 1 jako \"jedna celá nula nula nula\"."
+msgstr ""
+"Při importování čísel ze stránek HTML se znaky oddělovačů 
desetiných míst a tisíců liší v závislosti na národním nastavení 
dané stránky HTML. Schránka ale informace o národním nastavení 
neobsahuje. Například znaky \"1.000\" převzaté z německé webové stránky 
znamenají s největší pravděpodobností \"jeden tisíc\", protože v 
německém národním nastavení je tečka oddělovačem tisíců. Pokud 
stejné "
+"číslo zkopírujeme z britské stránky, stejné znaky budou mít význam 1 
jako \"jedna celá nula nula nula\"."
 
 #: 01030500.xhp#par_id7658314.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>If not checked, numbers will be interpreted 
according to the setting in \\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - 
Language of - Locale setting\\</emph\\>. If checked, numbers will be 
interpreted as 'English (USA)' locale.\\</ahelp\\>"
@@ -3233,7 +3238,11 @@
 "scrollbars (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vertical 
scrollbars (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>smooth scrolling 
(Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>displaying; pictures and 
objects (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; displaying 
in Writer (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects; displaying 
in text documents\\</"
 "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>displaying; tables 
(Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables in text; 
displaying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>limits of tables 
(Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders;table boundaries 
(Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>boundaries of tables 
(Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>showing; "
 "drawings and controls 
(Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drawings; showing 
(Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls; showing 
(Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>field codes display 
(Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>displaying; notes in text 
documents\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>vodítka; zobrazení při 
přesunu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jednoduché 
úchyty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úchyty; 
zobrazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velké 
úchyty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>posuvníky; svislý a 
vodorovný\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vodorovný 
posuvník\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svislý 
posuvník\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>plynulý 
posuv\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; obrázky a 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; zobrazení ve 
Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; zobrazení v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v textu; 
zobrazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hranice; 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; 
hranice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; kresby a ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kresby; 
zobrazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
zobrazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení kódů 
polí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; poznámky v 
textových dokumentech\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>vodítka; zobrazení při 
přesunu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jednoduché 
úchyty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úchyty; 
zobrazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velké 
úchyty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>posuvníky; svislý a 
vodorovný\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vodorovný 
posuvník\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svislý "
+"posuvník\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>plynulý 
posuv\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; obrázky a 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; zobrazení ve 
Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; zobrazení v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v textu; zobrazení\\</"
+"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hranice; 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; 
hranice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; kresby a ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kresby; 
zobrazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
zobrazení\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>zobrazení kódů 
polí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; poznámky v 
textových dokumentech\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01040200.xhp#hd_id3145090.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01040200.xhp\\\" 
name=\\\"View\\\"\\>View\\</link\\>"
@@ -3557,7 +3566,10 @@
 "\\>\\<bookmark_value\\>text documents; print 
settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing; text always in 
black\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>black printing in 
Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing; left/right 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>even/odd 
pages;printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing; text in 
reverse order\\</"
 "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reversing printing 
order\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>brochures; printing 
several\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing; 
brochures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>notes; printing in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing; creating individual 
jobs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>faxes;selecting a fax machine"
 "\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>obrázky; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v textu; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kresby; tisk v textových 
dokumentech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládání; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadí; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; prvky textových 
dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové dokumenty; 
nastavení tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; vždy černý 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>černý tisk v aplikaci 
Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; levé/pravé 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sudé/liché 
stránky;tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; text v opačném 
pořadí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrácení pořadí 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>příručky; tisk 
více\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; 
příručky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky; tisk v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; vytváření 
individuálních úloh\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběr 
faxového přístroje\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>obrázky; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v textu; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kresby; tisk v textových 
dokumentech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládání; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadí; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; prvky textových 
dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+"\\>textové dokumenty; nastavení 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; vždy černý 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>černý tisk v aplikaci 
Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; levé/pravé 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sudé/liché 
stránky;tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; text v opačném 
pořadí\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>obrácení pořadí 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>příručky; tisk 
více\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; 
příručky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky; tisk v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; vytváření 
individuálních úloh\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběr 
faxového přístroje\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01040400.xhp#hd_id3156414.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01040400.xhp\\\" 
name=\\\"Print\\\"\\>Print\\</link\\>"
@@ -3683,7 +3695,9 @@
 msgid ""
 "If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides 
in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with 
double-sided printing capability, you can create an entire brochure from your 
document without having to collate the pages later. If you have a printer that 
only has single-sided printing capability, you can achieve this effect by first 
"
 "printing the front pages with the \\<emph\\>Right pages\\</emph\\> option 
marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing 
all the back pages with the \\<emph\\>Left pages\\</emph\\> option marked."
-msgstr "Pokud tisknete dokument se stránkami na výšku na papír na 
šířku, vytisknou se dvě protilehlé strany příručky vedle sebe. Pokud 
vaše tiskárna zvládá oboustranný tisk, můžete vytvořit příručku z 
dokumentu ihned. Pokud vaše tiskárna zvládá pouze jednostranný tisk, 
nejprve vytiskněte přední strany s volbou \\<emph\\>Pravé 
stránky\\</emph\\>, poté celý štos papírů vložte znovu do zásobníku 
tiskárny a vytiskněte dokument s volbou \\<emph\\>Levé stránky\\</emph\\>."
+msgstr ""
+"Pokud tisknete dokument se stránkami na výšku na papír na šířku, 
vytisknou se dvě protilehlé strany příručky vedle sebe. Pokud vaše 
tiskárna zvládá oboustranný tisk, můžete vytvořit příručku z 
dokumentu ihned. Pokud vaše tiskárna zvládá pouze jednostranný tisk, 
nejprve vytiskněte přední strany s volbou \\<emph\\>Pravé 
stránky\\</emph\\>, poté celý štos papírů vložte znovu do zásobníku 
tiskárny "
+"a vytiskněte dokument s volbou \\<emph\\>Levé stránky\\</emph\\>."
 
 #: 01040400.xhp#hd_id3149300.26.help.text
 msgid ""
@@ -4096,7 +4110,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_SHDWCRSONOFF\\\"\\>Activates 
the direct cursor.\\</ahelp\\> You can also activate this function by clicking 
the \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/02/18130000.xhp\\\" 
name=\\\"Direct Cursor On/Off\\\"\\>Direct Cursor 
On/Off\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Direct "
 "Cursor On/Off\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> icon in a text document."
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_SHDWCRSONOFF\\\"\\>Aktivuje přímý 
kurzor.\\</ahelp\\> Tuto funkci také můžete aktivovat klepnutím na ikonu 
\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/02/18130000.xhp\\\" 
name=\\\"Přímý kurzor zap/vyp\\\"\\>Přímý kurzor 
zap/vyp\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Přímý kurzor 
zap/vyp\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> v textovém dokumentu."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_SHDWCRSONOFF\\\"\\>Aktivuje 
přímý kurzor.\\</ahelp\\> Tuto funkci také můžete aktivovat klepnutím na 
ikonu \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/02/18130000.xhp\\\" 
name=\\\"Přímý kurzor zap/vyp\\\"\\>Přímý kurzor 
zap/vyp\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Přímý kurzor "
+"zap/vyp\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> v textovém dokumentu."
 
 #: 01040600.xhp#hd_id3152962.7.help.text
 msgid "Insert (not for HTML document)"
@@ -4772,7 +4788,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_USE_GRIDSNAP\\\"\\>Specifies whether 
to move frames, drawing elements, and controls only between grid 
points.\\</ahelp\\> To change the status of the snap grip only for the current 
action, drag an object while holding down the \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Control key 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline"
 "\\>Ctrl key\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_USE_GRIDSNAP\\\"\\>Určuje, zda se 
mají rámce, objekty kresby a ovládací prvky přesouvat jen mezi body 
mřížky.\\</ahelp\\> Chcete-li změnit stav mřížky jen pro aktuální 
akci, podržte při přetažení objektu klávesu \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Control\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
+msgstr ""
+"\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_USE_GRIDSNAP\\\"\\>Určuje, zda se 
mají rámce, objekty kresby a ovládací prvky přesouvat jen mezi body 
mřížky.\\</ahelp\\> Chcete-li změnit stav mřížky jen pro aktuální 
akci, podržte při přetažení objektu klávesu \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Control\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</"
+"defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 01050100.xhp#hd_id3153824.7.help.text
 msgid "Visible grid"
@@ -4786,13 +4804,17 @@
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<variable id=\\\"rastertextdraw\\\"\\>It is also 
possible to toggle the visibility of the grid with the \\<emph\\>Grid - Visible 
Grid\\</emph\\> command in the context menu for the page. You can also select 
the \\<emph\\>Grid - Grid to Front\\</emph\\> submenu of this context menu to 
display the grid in front of "
 "objects. \\</variable\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<variable id=\\\"rastertextdraw\\\"\\>Viditelnost 
mřížky je možné přepnout příkazem \\<emph\\>Mřížka - Viditelná 
mřížka\\</emph\\>  v místní nabídce stránky. V této místní nabídce 
také můžete zvolením \\<emph\\>Mřížka - Mřížka v popředí\\</emph\\> 
zobrazit mřížku před všemi 
objekty.\\</variable\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<variable id=\\\"rastertextdraw\\\"\\>Viditelnost 
mřížky je možné přepnout příkazem \\<emph\\>Mřížka - Viditelná 
mřížka\\</emph\\>  v místní nabídce stránky. V této místní nabídce 
také můžete zvolením \\<emph\\>Mřížka - Mřížka v popředí\\</emph\\> 
zobrazit mřížku před všemi objekty.\\</variable\\>\\</caseinline\\>\\</"
+"switchinline\\>"
 
 #: 01050100.xhp#par_id3150791.30.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\<variable id=\\\"rastertext\\\"\\>It is also 
possible to toggle the visibility of the grid with the \\<emph\\>Grid - Visible 
Grid\\</emph\\> command in the context menu of the page. You can also select 
the \\<emph\\>Grid - Grid to Front\\</emph\\> submenu of this context menu to 
display the grid in front of objects. "
 "\\</variable\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\<variable id=\\\"rastertext\\\"\\>Viditelnost 
mřížky je možné přepnout příkazem \\<emph\\>Mřížka - Viditelná 
mřížka\\</emph\\>  v místní nabídce stránky. V této místní nabídce 
také můžete zvolením \\<emph\\>Mřížka - Mřížka v popředí\\</emph\\> 
zobrazit mřížku před všemi 
objekty.\\</variable\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\<variable id=\\\"rastertext\\\"\\>Viditelnost 
mřížky je možné přepnout příkazem \\<emph\\>Mřížka - Viditelná 
mřížka\\</emph\\>  v místní nabídce stránky. V této místní nabídce 
také můžete zvolením \\<emph\\>Mřížka - Mřížka v popředí\\</emph\\> 
zobrazit mřížku před všemi objekty.\\</variable\\>\\</caseinline\\>\\</"
+"switchinline\\>"
 
 #: 01050100.xhp#hd_id3154684.36.help.text
 msgid ""
@@ -4916,7 +4938,13 @@
 "spreadsheet cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>references; 
displaying in color (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects; 
displaying in spreadsheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; 
displaying in Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts; displaying 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>draw objects; displaying 
(Calc)\\</bookmark_value"
 "\\>\\<bookmark_value\\>row headers; displaying 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>column headers; displaying 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>scrollbars; displaying 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheet tabs; 
displaying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabs; displaying sheet 
tabs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>outlines;outline symbols\\</"
 "bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>buňky; zobrazení čar mřížky 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; buňky na 
obrazovce (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mřížka; zobrazení 
čar (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>barvy; čáry mřížky 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zalomení stránky; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vodítka; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úchyty; zobrazení 
jednoduchých/velkých 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; vzorce místo 
výsledku (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorce; zobrazení 
místo výsledku (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; 
nulové hodnoty (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nulové hodnoty; 
zobrazení (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; poznámky 
v sešitu (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky; zobrazení  
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v sešitu; zvýraznění 
hodnot\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; formátování bez 
efektů (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>barvy; v buňkách 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; vybarvení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukotvení; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>barvy v sešitu; omezení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přetečení text v buňce 
sešitu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odkazy; zobrazení barevně 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; zobrazení v 
sešitu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; zobrazení v 
Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grafy; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty kresby; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záhlaví řádků; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záhlaví sloupců; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>posuvníky; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>listy; zobrazení 
záložek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záložky; zobrazení 
záložek listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>symboly 
osnovy\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>buňky; zobrazení čar mřížky 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; buňky na 
obrazovce (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mřížka; zobrazení 
čar (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>barvy; čáry mřížky 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zalomení stránky; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vodítka; "
+"zobrazení (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úchyty; zobrazení 
jednoduchých/velkých 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; vzorce místo 
výsledku (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorce; zobrazení 
místo výsledku (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; 
nulové hodnoty (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nulové hodnoty; 
"
+"zobrazení (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení; 
poznámky v sešitu (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky; 
zobrazení  (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v sešitu; 
zvýraznění hodnot\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; 
formátování bez efektů 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>barvy; v buňkách 
(Calc)\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>buňky; vybarvení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukotvení; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>barvy v sešitu; omezení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přetečení text v buňce 
sešitu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odkazy; zobrazení barevně 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; zobrazení v 
sešitu\\</"
+"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; zobrazení v 
Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grafy; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty kresby; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záhlaví řádků; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záhlaví sloupců; zobrazení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>posuvníky; "
+"zobrazení (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>listy; zobrazení 
záložek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záložky; zobrazení 
záložek listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>symboly 
osnovy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01060100.xhp#hd_id3150445.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01060100.xhp\\\" 
name=\\\"View\\\"\\>View\\</link\\>"
@@ -5410,7 +5438,10 @@
 "\\<bookmark_value\\>references; iterative 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>calculating;iterative references 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>iterative references in 
spreadsheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>recursions in 
spreadsheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dates; default 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dates; start "
 "1900/01/01 (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dates; start 
1904/01/01 (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>case 
sensitivity;comparing cell contents 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers; decimal places 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>decimal places displayed 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>precision as shown (Calc)\\</"
 "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>values; rounded as shown 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rounding precision 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>search criteria for database 
functions in cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Excel; search 
criteria\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>odkazy; iterující 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výpočty;iterující odkazy 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>iterující odkazy v 
sešitech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rekurze v 
sešitech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; výchozí 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; začátek 1.1.1900 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; začátek 1.1.1904 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsah buněk; rozlišování 
velikosti písmen (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla; 
desetiná místa (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazená 
desetiná místa (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přesnost jak 
je ukázáno (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hodnoty; 
zaokrouhlení jak je ukázáno 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přesnost zaokrouhlení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyhledávací kritéria pro 
databázové funkce v buňkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Excel; 
vyhledávací kritéria\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>odkazy; iterující 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výpočty;iterující odkazy 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>iterující odkazy v 
sešitech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rekurze v 
sešitech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; výchozí 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; začátek 1.1.1900 
(Calc)\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>data; začátek 1.1.1904 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsah buněk; rozlišování 
velikosti písmen (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla; 
desetiná místa (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazená 
desetiná místa (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přesnost jak 
je ukázáno (Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+"\\>hodnoty; zaokrouhlení jak je ukázáno 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přesnost zaokrouhlení 
(Calc)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyhledávací kritéria pro 
databázové funkce v buňkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Excel; 
vyhledávací kritéria\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01060500.xhp#hd_id3145071.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01060500.xhp\\\" 
name=\\\"Calculate\\\"\\>Calculate\\</link\\>"
@@ -5790,7 +5821,9 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>images; placeholders in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects; contours in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; placeholders in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines;contours 
(Draw/Impress)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rulers; visible in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>moving; using guide lines in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>guides; displaying when 
moving objects (Impress)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>control point 
display in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Bézier 
curves; control points in presentations\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>obrázky; zástupce v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; obrysy v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; zástupce v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrysy 
čar\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pravítka; viditelná v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přesun; vodící čáry v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vodítka; při přesunu v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací body; zobrazení 
v prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Bézierovy křivky; 
ovládací body v prezentaci\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>obrázky; zástupce v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; obrysy v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; zástupce v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrysy 
čar\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pravítka; viditelná v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přesun; vodící čáry v 
prezentaci\\</"
+"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vodítka; při přesunu v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací body; zobrazení 
v prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Bézierovy křivky; 
ovládací body v prezentaci\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01070100.xhp#hd_id3147000.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01070100.xhp\\\" 
name=\\\"View\\\"\\>View\\</link\\>"
@@ -5924,7 +5957,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp 
hid=\\\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_MOVE_OUTLINE\\\"\\>\\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> displays the contour line of 
each individual object when moving this object.\\</ahelp\\> The 
\\<emph\\>Contour of each individual object \\</emph\\>option enables you to 
see if single objects conflict with other objects in the target position. If 
you do not mark the "
 "\\<emph\\>Contour of each individual object \\</emph\\>option, \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> only displays a square 
contour that includes all selected objects."
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_MOVE_OUTLINE\\\"\\>\\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> zobrazuje při přesunu 
objektu obrysy každého objektu\\</ahelp\\>. Je-li zapnuta volba 
\\<emph\\>Obrys každého objektu\\</emph\\>, vidíte při přesunu, zda objekt 
nekoliduje s ostatními objekty. Pokud toto pole nezaškrtnete,  \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> zobrazuje pouze obrys 
označených objektů."
+msgstr ""
+"\\<ahelp 
hid=\\\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_MOVE_OUTLINE\\\"\\>\\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> zobrazuje při přesunu 
objektu obrysy každého objektu\\</ahelp\\>. Je-li zapnuta volba 
\\<emph\\>Obrys každého objektu\\</emph\\>, vidíte při přesunu, zda objekt 
nekoliduje s ostatními objekty. Pokud toto pole nezaškrtnete,  \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%"
+"PRODUCTNAME\\</item\\> zobrazuje pouze obrys označených objektů."
 
 #: 01070300.xhp#tit.help.text
 msgid ""
@@ -6091,7 +6126,10 @@
 "\\<bookmark_value\\>printing; drawings 
defaults\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drawings; printing 
defaults\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages;printing page names in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing; dates in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dates; printing in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>times; "
 "inserting when printing 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing; hidden pages of 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hidden pages; printing in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing; without scaling 
in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>scaling; when printing 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>printing; fitting to pages in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fitting to pages; print 
settings in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing; 
tiling pages in presentations\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>tisk; výchozí pro 
kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kresby; výchozí pro 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>názvy stránek; tisk v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; data v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; tisk v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čas; vložení při tisku 
prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; skryté stránky 
prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skryté stránky; tisk v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; bez úpravy měřítka 
v prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>měřítko; při tisku 
prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; přizpůsobení 
stránce v prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přizpůsobení 
stránce; nastavení tisku v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; uspořádání 
stránek v prezentaci\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>tisk; výchozí pro 
kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kresby; výchozí pro 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>názvy stránek; tisk v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; data v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; tisk v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čas; vložení při tisku 
prezentace\\</"
+"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; skryté stránky 
prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skryté stránky; tisk v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; bez úpravy měřítka 
v prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>měřítko; při tisku 
prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; přizpůsobení 
stránce v prezentaci\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>přizpůsobení stránce; nastavení tisku v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; uspořádání 
stránek v prezentaci\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01070400.xhp#hd_id3155419.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01070400.xhp\\\" 
name=\\\"Print\\\"\\>Print\\</link\\>"
@@ -6807,7 +6845,10 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>languages; locale 
settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>locale 
settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian languages; 
enabling\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>languages; Asian 
support\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>complex text layout; 
enabling\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Arabic;language 
settings\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>Hebrew;language 
settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Thai;language 
settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hindi;language 
settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>decimal separator 
key\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>jazyky; národní 
nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>národní 
nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>asijské jazyky; 
povolení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jazyky; podpora 
asijských\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>asijské jazyky; 
podpora\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>komplexní rozvržení textu; 
povolení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>arabština;jazyková 
nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hebrejština;jazyková 
nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>thajština;jazyková 
nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hindština;jazyková 
nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jazyková 
nastavení;komplexní rozvržení 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>klávesa desetinného 
oddělovače\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>jazyky; národní 
nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>národní 
nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>asijské jazyky; 
povolení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jazyky; podpora 
asijských\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>asijské jazyky; 
podpora\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>komplexní rozvržení textu; 
povolení\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>arabština;jazyková 
nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hebrejština;jazyková 
nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>thajština;jazyková 
nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hindština;jazyková 
nastavení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jazyková 
nastavení;komplexní rozvržení 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>klávesa "
+"desetinného oddělovače\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01140000.xhp#hd_id3151299.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01140000.xhp\\\" 
name=\\\"Languages\\\"\\>Languages\\</link\\>"
@@ -7862,8 +7903,8 @@
 msgstr "Online aktualizace"
 
 #: online_update.xhp#bm_id7657094.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>update 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>online update 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>options;online 
update\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>aktualizace;volby online 
aktualizací\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>online 
aktualizace;volby\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>update 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>online update 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>options;online 
update\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>online updates; checking 
automatically\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: online_update.xhp#hd_id29297.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/online_update.xhp\\\"\\>Online 
Update\\</link\\>"
@@ -7885,7 +7926,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Mark to check for online updates periodically, then 
select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online 
updates.\\</ahelp\\> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as 
soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the 
Internet by a proxy server, set the proxy on \\<item 
type=\\\"menuitem\\\"\\>Tools - Options - "
 "Internet - Proxy\\</item\\>."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zaškrtněte, pokud chcete pravidelně 
kontrolovat dostupné aktualizace, a poté zvolte interval, jak často má 
%PRODUCTNAME kontrolovat aktualizace.\\</ahelp\\> Pokud %PRODUCTNAME zjistí 
aktivní připojení k Internetu, provede kontrolu jednou denně, týdně či 
měsíčně. Pokud se k Internetu připojujete přes proxy server, nastavte jej 
v dialogu \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Nástroje - Volby - Internet - 
Proxy\\</item\\>."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zaškrtněte, pokud chcete pravidelně kontrolovat 
dostupné aktualizace, a poté zvolte interval, jak často má %PRODUCTNAME 
kontrolovat aktualizace.\\</ahelp\\> Pokud %PRODUCTNAME zjistí aktivní 
připojení k Internetu, provede kontrolu jednou denně, týdně či 
měsíčně. Pokud se k Internetu připojujete přes proxy server, nastavte jej 
v dialogu \\<item type=\\\"menuitem\\"
+"\"\\>Nástroje - Volby - Internet - Proxy\\</item\\>."
 
 #: online_update.xhp#par_id8994109.help.text
 msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some 
explaining text. Click the icon to proceed."
@@ -8179,3 +8222,5 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The General page of the \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>View 
Certificate\\</link\\> dialog displays basic information about the 
certificate.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Záložka Obecné dialogu \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>Zobrazit 
certifikát\\</link\\> zobrazuje základní informace o 
certifikátu.\\</ahelp\\>"
 
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>update 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>online update 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>options;online 
update\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>aktualizace;volby online 
aktualizací\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>online 
aktualizace;volby\\</bookmark_value\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to