User: pjanik Date: 2008-03-08 16:59:11+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/swriter.po
Log: Update to DEV300_m2. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/ =========================================== File [changed]: swriter.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter.po?r1=1.61&r2=1.62 Delta lines: +33 -15 --------------------- --- swriter.po 2008-03-01 19:45:38+0000 1.61 +++ swriter.po 2008-03-08 16:59:09+0000 1.62 @@ -1,10 +1,10 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter.oo # Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/swriter.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 20:42+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Soubor</link>" #: main0101.xhp#par_id3147352.2.help.text -msgid "<ahelp hid=\".uno:PickList\">Contains commands that apply to the whole document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:PickList\">Obsahuje pÅÃkazy, které se vztahujà k celému dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>" +msgstr "" #: main0101.xhp#hd_id3147463.4.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Upravit\">Upravit</link>" #: main0102.xhp#par_id3149626.2.help.text -msgid "This menu contains commands for editing the contents of a document." -msgstr "Tato nabÃdka obsahuje pÅÃkazy pro úpravu obsahu dokumentu." +msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" +msgstr "" #: main0102.xhp#hd_id3147593.3.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Zobrazit\">Zobrazit</link>" #: main0103.xhp#par_id3147249.2.help.text -msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." -msgstr "Tato nabÃdka obsahuje pÅÃkazy ovládajÃcà zobrazenà dokumentu na obrazovce." +msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>" +msgstr "" #: main0103.xhp#hd_id3147265.3.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" @@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Vložit\">Vložit</link>" #: main0104.xhp#par_id3155358.2.help.text -msgid "This menu contains all the necessary commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, notes, special characters, graphics, and objects from other applications." -msgstr "Tato nabÃdka obsahuje vÅ¡echno potÅebné pro vkládánà nových prvků do dokumentu. To zahrnuje mimo jiné sekce, poznámky pod Äarou, zvláštnà znaky, obrázky a objekty z jiných aplikacÃ." +msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, notes, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>" +msgstr "" #: main0104.xhp#hd_id3155376.3.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Nástroje\">Nástroje</link>" #: main0106.xhp#par_id3147258.2.help.text -msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." -msgstr "Obsahuje nástroje pro kontrolu pravopisu, galerii obrázků, které můžete pÅidat do vaÅ¡eho dokumentu a také nástroje pro pÅizpůsobenà nabÃdek a nastavenà pÅedvoleb programu." +msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" +msgstr "" #: main0106.xhp#hd_id3149939.6.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabulka</link>" #: main0110.xhp#par_idN10563.help.text -msgid "Shows all commands to insert and to edit a table in a text document." -msgstr "Ukazuje vÅ¡echny pÅÃkazy pro vloženà a úpravy tabulky v textovém dokumentu." +msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>" +msgstr "" #: main0110.xhp#par_idN105AB.help.text msgctxt "main0110.xhp#par_idN105AB.help.text" @@ -1007,7 +1007,8 @@ msgid "" "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the " "workspace." -msgstr "Uživatelské rozhranà programu je navrženo tak, abyste si je mohl snadno pÅizpůsobit svým potÅebám, mimo jiné i upravit ikony a nabÃdky. Různá okna programu, napÅ. okno Styly a formátovánà nebo Navigátor, je možné umÃstit jako plovoucà okna kdekoliv na obrazovku. Také je možné <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"uchytit\">uchytit</link> nÄkterá okna na okraj pracovnà plochy." +msgstr "" +"Uživatelské rozhranà programu je navrženo tak, abyste si je mohl snadno pÅizpůsobit svým potÅebám, mimo jiné i upravit ikony a nabÃdky. Různá okna programu, napÅ. okno Styly a formátovánà nebo Navigátor, je možné umÃstit jako plovoucà okna kdekoliv na obrazovku. Také je možné <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"uchytit\">uchytit</link> nÄkterá okna na okraj pracovnà plochy." #: main0503.xhp#hd_id3155123.23.help.text msgid "Drag&Drop" @@ -1025,3 +1026,20 @@ msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks." msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Systém nápovÄdy\">Systém nápovÄdy</link> je možné využÃt jako kompletnà referenÄnà pÅÃruÄku k aplikacÃm $[officename], vÄetnÄ <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instrukcÃ\">instrukcÃ</link> pro jednoduché a složitÄjšà úlohy." +#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:PickList\">Contains commands that apply to the whole document.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:PickList\">Obsahuje pÅÃkazy, které se vztahujà k celému dokumentu.</ahelp>" + +#~ msgid "This menu contains commands for editing the contents of a document." +#~ msgstr "Tato nabÃdka obsahuje pÅÃkazy pro úpravu obsahu dokumentu." + +#~ msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." +#~ msgstr "Tato nabÃdka obsahuje pÅÃkazy ovládajÃcà zobrazenà dokumentu na obrazovce." + +#~ msgid "This menu contains all the necessary commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, notes, special characters, graphics, and objects from other applications." +#~ msgstr "Tato nabÃdka obsahuje vÅ¡echno potÅebné pro vkládánà nových prvků do dokumentu. To zahrnuje mimo jiné sekce, poznámky pod Äarou, zvláštnà znaky, obrázky a objekty z jiných aplikacÃ." + +#~ msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." +#~ msgstr "Obsahuje nástroje pro kontrolu pravopisu, galerii obrázků, které můžete pÅidat do vaÅ¡eho dokumentu a také nástroje pro pÅizpůsobenà nabÃdek a nastavenà pÅedvoleb programu." + +#~ msgid "Shows all commands to insert and to edit a table in a text document." +#~ msgstr "Ukazuje vÅ¡echny pÅÃkazy pro vloženà a úpravy tabulky v textovém dokumentu." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
