User: pjanik  
Date: 2009-09-25 18:15:45+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter.po

Log:
 Update to DEV300_m60.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/
===========================================

File [changed]: swriter.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter.po?r1=1.72&r2=1.73
Delta lines:  +23 -9
--------------------
--- swriter.po  2009-07-17 22:07:56+0000        1.72
+++ swriter.po  2009-09-25 18:15:43+0000        1.73
@@ -1,11 +1,11 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter.oo
 # Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter.oo
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: swriter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/swriter.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-07-06 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-18 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-25 18:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-25 20:15+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,8 +174,8 @@
 msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" 
name=\"Vložit\">Vložit</link>"
 
 #: main0104.xhp#par_id3155358.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new 
elements in your document. This includes sections, footnotes, notes, special 
characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nabídka Vložit obsahuje příkazy pro vkládání 
nových prvků do dokumentu. To zahrnuje mimo jiné sekce, poznámky pod 
čarou, zvláštní znaky, obrázky a objekty z jiných aplikací.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new 
elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special 
characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: main0104.xhp#hd_id3155376.3.help.text
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual 
Break\">Manual Break</link>"
@@ -211,8 +211,8 @@
 msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Křížový 
odkaz\">Křížový odkaz</link>"
 
 #: main0104.xhp#hd_id3147569.7.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Note\">Note</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" 
name=\"Poznámka\">Poznámka</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" 
name=\"Comment\">Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" 
name=\"Komentář\">Komentář</link>"
 
 #: main0104.xhp#hd_id3147595.24.help.text
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" 
name=\"Script\">Script</link>"
@@ -751,6 +751,14 @@
 msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. 
<br/>Click to open a menu where you can choose another language for the 
selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the 
text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose More to open a dialog with 
more options.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje jazyk označeného textu.<br/>Klepnutím 
otevřete nabídku, ve které můžete zvolit jiný jazyk pro označený text 
nebo aktuální odstavec.<br/>Pokud chcete text vyjmout z kontroly pravopisu a 
dělení slov, zvolte Žádný.<br/>Po zvolení Více se zobrazí dialog s 
dalšími možnostmi.</ahelp>"
 
+#: main0208.xhp#hd_id0821200911015962.help.text
+msgid "Digital Signature"
+msgstr ""
+
+#: main0208.xhp#par_id0821200911015941.help.text
+msgid "See also <link 
href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
+msgstr ""
+
 #: main0208.xhp#hd_id8070314.help.text
 msgid "Zoom & View Layout"
 msgstr "Lupa a režim zobrazení"
@@ -1023,7 +1031,8 @@
 msgid ""
 "The program interface is designed so that you can configure it according to 
your preferences, including customizing icons and menus. You can position 
various program windows, such as the Styles and Formatting window or the 
Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link 
href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows 
to the edge of the "
 "workspace."
-msgstr "Uživatelské rozhraní programu je navrženo tak, abyste si je mohl 
snadno přizpůsobit svým potřebám, mimo jiné i upravit ikony a nabídky. 
Různá okna programu, např. okno Styly a formátování nebo Navigátor, je 
možné umístit jako plovoucí okna kdekoliv na obrazovku. Také je možné 
<link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"uchytit\">uchytit</link> 
některá okna na okraj pracovní plochy."
+msgstr ""
+"Uživatelské rozhraní programu je navrženo tak, abyste si je mohl snadno 
přizpůsobit svým potřebám, mimo jiné i upravit ikony a nabídky. Různá 
okna programu, např. okno Styly a formátování nebo Navigátor, je možné 
umístit jako plovoucí okna kdekoliv na obrazovku. Také je možné <link 
href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"uchytit\">uchytit</link> 
některá okna na okraj pracovní plochy."
 
 #: main0503.xhp#hd_id3155123.23.help.text
 msgid "Drag&Drop"
@@ -1041,6 +1050,12 @@
 msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help 
system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] 
applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" 
name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
 msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Systém 
nápovědy\">Systém nápovědy</link> je možné využít jako kompletní 
referenční příručku k aplikacím $[officename], včetně <link 
href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instrukcí\">instrukcí</link> pro 
jednoduché a složitější úlohy."
 
+#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new 
elements in your document. This includes sections, footnotes, notes, special 
characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Nabídka Vložit obsahuje příkazy pro 
vkládání nových prvků do dokumentu. To zahrnuje mimo jiné sekce, 
poznámky pod čarou, zvláštní znaky, obrázky a objekty z jiných 
aplikací.</ahelp>"
+
+#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Note\">Note</link>"
+#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" 
name=\"Poznámka\">Poznámka</link>"
+
 #~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal 
Line\">Horizontal Line</link>"
 #~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Vodorovná 
čára\">Vodorovná čára</link>"
 
@@ -1080,4 +1095,3 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Do textového dokumentu je možné vkládat obrázky v <link 
href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"různých formátech\">různých 
formátech</link>, např. ve formátu JPEG či GIF. Nejběžnější formáty 
je možné upravovat pomocí editoru obrázků přímo v textovém dokumentu. 
Navíc je možné využít <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" 
name=\"Galerii\">Galerii</link>, která poskytuje kolekci obrázků "
 #~ "setříděných do kategorií."
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to