User: pjanik  
Date: 2008-06-07 11:20:30+0000
Modified:
   cs/po/connectivity/source/resource.po

Log:
 Update to DEV300_m17.

File Changes:

Directory: /cs/po/connectivity/source/
======================================

File [changed]: resource.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/connectivity/source/resource.po?r1=1.10&r2=1.11
Delta lines:  +24 -29
---------------------
--- resource.po 2008-02-15 16:03:24+0000        1.10
+++ resource.po 2008-06-07 11:20:27+0000        1.11
@@ -2,10 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20connectivi"
-"ty/source/resource.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20connectivity/source/resource.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
+"POT-Creation-Date: 2008-06-07 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:02+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -68,32 +66,27 @@
 msgstr "Nelze vytvořit nový adresář kontaktů, dokud je Mozilla 
spuštěna."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY.string.text
-msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occured."
-msgstr "Došlo k neznámé chybě, nelze načíst záznam z adresáře 
kontaktů."
+msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error 
occurred."
+msgstr ""
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME.string.text
-msgid ""
-"An address book directory name could not be retrieved, an unknown error "
-"occured."
-msgstr "Došlo k neznámé chybě, nelze načíst adresář kontaktů."
+msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error 
occurred."
+msgstr ""
 
 #: conn_shared_res.src#STR_TIMEOUT_WAITING.string.text
 msgid "Timed out while waiting for the result."
 msgstr "Vypršel časový limit při čekání na výsledek."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_ERR_EXECUTING_QUERY.string.text
-msgid "An error occured while executing the query."
-msgstr "Došlo k chybě při spouštění dotazu."
+msgid "An error occurred while executing the query."
+msgstr ""
 
 #: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES.string.text
-msgid ""
-"You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
+msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is 
running."
 msgstr "Nemůžete provádět změny adresáře kontaktů, dokud je Mozilla 
spuštěna."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB.string.text
-msgid ""
-"Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify "
-"it in this condition."
+msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't 
modify it in this condition."
 msgstr "Adresář kontaktů Mozilla byl upraven v jiném procesu, nelze jej 
změnit."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_CANT_FIND_ROW.string.text
@@ -105,16 +98,11 @@
 msgstr "Nelze nalézt kartu požadovaného řádku."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED.string.text
-msgid ""
-"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when "
-"converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr ""
-"Řetězec '$string$' po konverzi do cílového kódování '$charset$' 
překračuje "
-"maximální počet znaků ($maxlen$)."
+msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters 
when converted to the target character set '$charset$'."
+msgstr "Řetězec '$string$' po konverzi do cílového kódování '$charset$' 
překračuje maximální počet znaků ($maxlen$)."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_CONVERT_STRING.string.text
-msgid ""
-"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
+msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding 
'$charset$'."
 msgstr "Řetězec '$string$' nemohl být zkonvertován pomocí kôdování 
'$charset$'."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_URI_SYNTAX_ERROR.string.text
@@ -139,12 +127,19 @@
 
 #: conn_shared_res.src#STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE.string.text
 msgid ""
-"The attempt to load the file resulted in the following error message "
-"($exception_type$):\n"
+"The attempt to load the file resulted in the following error message 
($exception_type$):\n"
 "\n"
 "$error_message$"
 msgstr ""
-"Pokus o nahrání souboru způsobil následující chybové hlášení "
-"($exception_type$):\n"
+"Pokus o nahrání souboru způsobil následující chybové hlášení 
($exception_type$):\n"
 "\n"
 "$error_message$"
+
+#~ msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error 
occured."
+#~ msgstr "Došlo k neznámé chybě, nelze načíst záznam z adresáře 
kontaktů."
+
+#~ msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown 
error occured."
+#~ msgstr "Došlo k neznámé chybě, nelze načíst adresář kontaktů."
+
+#~ msgid "An error occured while executing the query."
+#~ msgstr "Došlo k chybě při spouštění dotazu."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to