User: pjanik Date: 2010-07-05 14:43:29+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/05.po
Log: Update to DEV300_m84. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 05.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/05.po?r1=1.69&r2=1.70 Delta lines: +31 -15 --------------------- --- 05.po 2010-05-20 22:28:34+0000 1.69 +++ 05.po 2010-07-05 14:43:27+0000 1.70 @@ -1,10 +1,10 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/05.oo # Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009, 2010. +#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/05.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/05.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-09 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:28+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -131,6 +131,10 @@ msgid "The \"Tip\" icon points out tips for working with the program in a more efficient manner." msgstr "Ikona \"Tip\" poukazuje na tipy, jak efektivnÄji pracovat s aplikacÃ." +#: 00000100.xhp#par_id3150699.help.text +msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system." +msgstr "" + #: 00000100.xhp#par_id3150618.1.help.text msgid "" "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\">Help environment</link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>, carry out a full-text search " @@ -340,8 +344,8 @@ msgstr "PomocnÃk, tipy a rozÅ¡ÃÅené tipy" #: 00000120.xhp#bm_id3150672.help.text -msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value><bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value><bookmark_value>Help Agent; help</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>nápovÄda; témata nápovÄdy</bookmark_value><bookmark_value>nápovÄda; nápovÄda</bookmark_value><bookmark_value>PomocnÃk; nápovÄda</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent; help</bookmark_value> <bookmark_value>Clippy, see Help Agent</bookmark_value>" +msgstr "" #: 00000120.xhp#hd_id3155599.1.help.text msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Help Agent, Tips and Extended Tips\">Help Agent, Tips and Extended Tips</link></variable>" @@ -360,12 +364,10 @@ msgstr "V urÄitých situacÃch je <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"PomocnÃk\">PomocnÃk</link> spuÅ¡tÄn automaticky. Zobrazà se ve formÄ malého okna v rohu dokumentu. KlepnutÃm na toto okno zÃskáte nápovÄdu k aktuálnà situaci." #: 00000120.xhp#par_idN10634.help.text -msgid "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore or close the Help Agent three times you perform a certain task, the Help Agent no longer opens for that task." -msgstr "PomocnÃk se po krátké chvÃli automaticky zavÅe. Pokud budete PomocnÃka pÅi urÄitých Äinnostech ignorovat, nebude se již pro tyto Äinnosti otevÃrat." - -#: 00000120.xhp#par_id5693533.help.text -msgid "Enable or disable the Help Agent on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>." -msgstr "Zapnout nebo vypnout pomocnÃka můžete v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - NastavenÃ</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>." +msgid "" +"The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore or close the Help Agent three times you perform a certain task, the Help Agent no longer opens for that task. To disable the Help Agent choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></" +"switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>." +msgstr "" #: 00000120.xhp#hd_id3149140.3.help.text msgid "Tips" @@ -380,8 +382,8 @@ msgstr "Tipy jsou také zobrazovány pro urÄité Äásti dokumentu, jako tÅeba názvy kapitol pÅi procházenà dlouhého dokumentu." #: 00000120.xhp#par_id992156.help.text -msgid "Enable or disable the tips on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>." -msgstr "Zapnout nebo vypnout tipy můžete v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - NastavenÃ</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>." +msgid "Enable or disable the tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>." +msgstr "" #: 00000120.xhp#hd_id3147571.5.help.text msgid "Extended Tips" @@ -392,8 +394,8 @@ msgstr "RozÅ¡ÃÅené tipy poskytujà struÄný popis tlaÄÃtek a pÅÃkazů. Pro zobrazenà rozÅ¡ÃÅeného tipu skisknÄte Shift+F1 a ukažte na pÅÃsluÅ¡né tlaÄÃtko nebo pÅÃkaz." #: 00000120.xhp#par_idN10666.help.text -msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>." -msgstr "Jestliže chcete vždy rozÅ¡ÃÅené tipy namÃsto standardnÃch, povolte rozÅ¡ÃÅené tipy v<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - NastavenÃ</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>." +msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>." +msgstr "" #: 00000130.xhp#tit.help.text msgid "Index - Keyword Search in the Help" @@ -611,6 +613,21 @@ msgid "Click <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Icon</alt></image><emph>Back</emph> to return to the previous page." msgstr "KlepnÄte na <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Ikonka</alt></image><emph>ZpÄt</emph> pro návrat na pÅedchozà stránku." +#~ msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value><bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value><bookmark_value>Help Agent; help</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>nápovÄda; témata nápovÄdy</bookmark_value><bookmark_value>nápovÄda; nápovÄda</bookmark_value><bookmark_value>PomocnÃk; nápovÄda</bookmark_value>" + +#~ msgid "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore or close the Help Agent three times you perform a certain task, the Help Agent no longer opens for that task." +#~ msgstr "PomocnÃk se po krátké chvÃli automaticky zavÅe. Pokud budete PomocnÃka pÅi urÄitých Äinnostech ignorovat, nebude se již pro tyto Äinnosti otevÃrat." + +#~ msgid "Enable or disable the Help Agent on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>." +#~ msgstr "Zapnout nebo vypnout pomocnÃka můžete v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - NastavenÃ</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>." + +#~ msgid "Enable or disable the tips on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>." +#~ msgstr "Zapnout nebo vypnout tipy můžete v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - NastavenÃ</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>." + +#~ msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>." +#~ msgstr "Jestliže chcete vždy rozÅ¡ÃÅené tipy namÃsto standardnÃch, povolte rozÅ¡ÃÅené tipy v<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - NastavenÃ</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>." + #~ msgid "Many questions and answers are the same for OpenOffice.org software and for the commercial StarOffice or StarSuite software by Sun Microsystems, Inc. " #~ msgstr "Mnoho otázek a odpovÄdà je stejných pro OpenOffice.org i komerÄnà StarOffice a StarSuite od Sun Microsystems, Inc. " @@ -667,4 +684,3 @@ #~ msgid "You can also click in the Help page and press Ctrl+F." #~ msgstr "Ve stránce nápovÄdy je možné také klepnout a stisknout Ctrl+F." - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
