Hi Paulo,
Of course, feel free to share the videos wherever you want, although it's a little bit embarrasing for me (I think they're not so good as you say, but...) it would be good if it helps to make Darktable and open source more popular.

My poor english doesn't let me say what I feel doing this kind of work with you and Marie-Noëlle. So I've decided to write something about that in my blog and in my own language:


http://unade25.blogspot.com.es/2012/10/no-dejara-de-sorprenderme.html


Maybe I'm too tired (wow, it's really late) and/or I'm a sentimental but that's the best way I know to say /thank you/ for your help.


El 28/10/12 02:01, Paulo C. Santos Garcia escribió:
Juan,

I think the end result is pretty nice.
Thank you for mentioning my name.
Very nice work also Marie-Noëlle (your speed just impressed me).

Since I truly believe that you tutorials have an excellent quality, I've just posted a thread in the darktable flickr group (I hope you don't mind).
You can check it out:
http://www.flickr.com/groups/darktable/discuss/72157631867461461/



On 28/10/12 00:24, Juan Luis Fernández Gallo wrote:
Subtitles are just uploaded! I'm really impressed by the quality and the speed of your work. If anybody wants to check the subtitles, all help is wellcome! I will work on the next transcriptions, but first I want to thank you so much for your excellent work. And excuse me if sometimes there are misunderstandings: my english is quite good for an spaniard, but I'm afraid that's not enough... ;)

El 28/10/12 00:20, Marie-Noëlle Augendre escribió:
Here is the french translation for chapter 1.
Let me know if you need a hand to adjust it to the srt format.

Marie-Noëlle

2012/10/27 Juan Luis Fernández Gallo <[email protected] <mailto:[email protected]>>

    Ups... sorry, it has been my fault, I'm afraid. I undestood you
    wanted the .srt instead of the .doc. I will send you the .doc
    format instead, excuse me Marie.

    With gnome subtitles it's quite easy to do, I have just to see
    the video watch the time and put the lines in the timeline.
    Gnome subtitles is capable of making translations also, adding
    columns in other languages. It's the first time I use it, and
    it's cool!



--
<http://www.marie-noelle-augendre.com/photos/>

Mes dernières photos sont dans ma galerie <http://www.marie-noelle-augendre.com/photos/>.
Retrouvez-moi aussi sur mon blog <http://www.mnaugendre.com/>.
Et parcourez les Cévennes à ma façon avec Cévennes Plurielles <http://www.cevennes-plurielles.com/>,




------------------------------------------------------------------------------
WINDOWS 8 is here. 
Millions of people.  Your app in 30 days.
Visit The Windows 8 Center at Sourceforge for all your go to resources.
http://windows8center.sourceforge.net/
join-generation-app-and-make-money-coding-fast/
_______________________________________________
Darktable-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/darktable-users

Reply via email to