-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: RIPEMD160

My two cents:

>>     # 'thru' => (Thur thrum Thu thou)
>>  isn't it "through" in English?
> My Mac OS X dictionary says:
>
>     thru
>     preposition, adverb, & adjective
>     informal spelling of through 

Ugh, this reminds me of a bad fast food "drive-thru" signs.

> I prefer scaleable over scalable, but not by much.

Yeah, "scalable" is technically correct, but I always read 
it in my head as "SKALL-A-BULL", so I prefer scaleable.

>> I have no idea how to change "ommiting" in:
>>   'You can put every SQL-statement you like in simply ommiting
>>    "sql => ...", but the more important thing is to restrict the
>>    connection so that only allowed queries are possible.'
>
> I don't know what that's saying either.

Perhaps it's saying: You can add in any SQL statement you like, 
by leaving out the "sql => " portion?

>   DBD::mysql::db::selectrow_arrayref. Currently the first
>   call Pern't record the true location. That may change.

> s/Pern't/doesn't/ - I think.

Yeah, but I can't wrap my head around how one changed to the other :)

Good to see this effort being done, though, better docs are always a 
good thing. Thanks to all in the this thread.

- -- 
Greg Sabino Mullane g...@turnstep.com
End Point Corporation http://www.endpoint.com/
PGP Key: 0x14964AC8 201006091218
http://biglumber.com/x/web?pk=2529DF6AB8F79407E94445B4BC9B906714964AC8
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iEYEAREDAAYFAkwPvtgACgkQvJuQZxSWSsgElACg4MVXbCfC02ngwEbBRotoM5DW
0eEAoN1NVXIBL1iaF0z0MsBJsaPrGE08
=X2h8
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply via email to