-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: RIPEMD160
My two cents: >> # 'thru' => (Thur thrum Thu thou) >> isn't it "through" in English? > My Mac OS X dictionary says: > > thru > preposition, adverb, & adjective > informal spelling of through Ugh, this reminds me of a bad fast food "drive-thru" signs. > I prefer scaleable over scalable, but not by much. Yeah, "scalable" is technically correct, but I always read it in my head as "SKALL-A-BULL", so I prefer scaleable. >> I have no idea how to change "ommiting" in: >> 'You can put every SQL-statement you like in simply ommiting >> "sql => ...", but the more important thing is to restrict the >> connection so that only allowed queries are possible.' > > I don't know what that's saying either. Perhaps it's saying: You can add in any SQL statement you like, by leaving out the "sql => " portion? > DBD::mysql::db::selectrow_arrayref. Currently the first > call Pern't record the true location. That may change. > s/Pern't/doesn't/ - I think. Yeah, but I can't wrap my head around how one changed to the other :) Good to see this effort being done, though, better docs are always a good thing. Thanks to all in the this thread. - -- Greg Sabino Mullane g...@turnstep.com End Point Corporation http://www.endpoint.com/ PGP Key: 0x14964AC8 201006091218 http://biglumber.com/x/web?pk=2529DF6AB8F79407E94445B4BC9B906714964AC8 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iEYEAREDAAYFAkwPvtgACgkQvJuQZxSWSsgElACg4MVXbCfC02ngwEbBRotoM5DW 0eEAoN1NVXIBL1iaF0z0MsBJsaPrGE08 =X2h8 -----END PGP SIGNATURE-----