On Fri, Feb 02, 2001 at 09:37:44AM +0100, Georges Mariano wrote:
> Jacques L'helgoualc'h wrote:
> > 
> 
> 
> > > > Le terme <<boutable>> ???
> 
> > > Je n'ai pas mes dictionnaires sous la main, mais j'ai bien peur que
> > > "bouter" soit ici mal adapt�. A suivre...
> > 
> > Non, au contraire ! (cf. Littr�)
> ...
> > --
> > Jacques L'helgoualc'h
> 
> Magnifique...
> Je retire ma remarque initiale et <<j'exige>> que l'on conserve la
> traduction "bouter", 

Mouais... Bouter m'�voque plut�t "bouter l'anglois hors de France", donc
"bouter linux" me fait plut�t penser � "virer ma partoche Linux". Ca
prete quand m�me un poil � confusion...

-- 
Franck Yvonnet <[EMAIL PROTECTED]>
Homepage: http://www.yvonnet.org
Help killing innovation, fill a software patent now.
http://petition.eurolinux.org


Répondre à