On Tue, Jan 04, 2011 at 04:32:49PM +0100, Sergi Casbas wrote:
> Em sap greu per en René Mérou, li he enviat copies a la seva adreça
> i no ha contestat. Espero que no es molesti.

Bé, han passat més de tres anys...

> # translation of ca.po to catalan
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

Afegeix les dades correctes a la capçalera, per a que estiga com toca.

> "Inseriu l'URL de l'script recol·lector al que s'hauria d'enviar-la "
> "informació de sitesummary. Es pot especificar més d'una URL,separant-les 
> per "
> "espais."


al que -> al qual
l'script -> el script

Llevat això, jo crec que ho pots enviar a la BTS.

Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
jo...@sindominio.net     jo...@debian.org     http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-catalan-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110105162804.gc6...@aigua.oskuro.net

Respondre per correu electrònic a