2011/1/5 Jordi Mallach <jo...@debian.org>:
> On Tue, Jan 04, 2011 at 04:32:49PM +0100, Sergi Casbas wrote:
>> Em sap greu per en René Mérou, li he enviat copies a la seva adreça
>> i no ha contestat. Espero que no es molesti.
>
> Bé, han passat més de tres anys...
>
>> # translation of ca.po to catalan
>> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
>> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
>
> Afegeix les dades correctes a la capçalera, per a que estiga com toca.
>
>> "Inseriu l'URL de l'script recol·lector al que s'hauria d'enviar-la "
>> "informació de sitesummary. Es pot especificar més d'una URL,separant-les 
>> per "
>> "espais."
>
>
> al que -> al qual
> l'script -> el script
>

Ep, «l'script» ja seria correcte, no?

Salut,
David.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-catalan-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/aanlktin+qt0qwhzjo_jf�uf0kvo7k9+jr=aq9u=...@mail.gmail.com

Respondre per correu electrònic a