re-bonjour, Nouvelle version en prenant en compte : - les corrections orthographiques - l'oubli d'un mot - corrections des espaces insécables - traductions des titres lorsque c'est nécessaire.
Merci à David et Jean-Pierre pour leur relecture et conseils. Yann
# Translators: # Yann Lejeune, 2010. # From: Alessandro De Santis <alessandrodesan...@porticciolo.it> #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" <define-tag pagetitle>Camping Porticciolo, Bracciano (Rome), Italie</define-tag> <define-tag webpage>http://www.porticciolo.it/</define-tag> #use wml::debian::users <p> Après plusieurs années d'utilisation d'autres distributions Linux, j'ai changé pour Debian principalement pour une meilleure gestion des mises à jour du système. </p> <p> Mon petit réseau inclut 7 PC ; un PC comme routeur/pare-feu et exécutant squid pour l'authentification des invités connectés en wifi, 3 PC pour la gestion du camping, un serveur de sauvegarde, deux PC comme point Internet pour les touristes. </p>
# Translators: # Yann Lejeune, 2010. # From: Bob Miller <b...@computerisms.ca> #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" <define-tag pagetitle>Computerisms, Yukon, Canada</define-tag> <define-tag webpage>http://computerisms.ca/</define-tag> #use wml::debian::users <p> Nous utilisons un mélange de serveurs Debian et de stations de travail Ubuntu pour construire des réseaux améliorés pour nous mêmes et plusieurs autres petites et moyennes entreprises et organisations, souvent dans des environnements multiplates-formes. Nos serveurs Debian exécutent pour la plupart des logiciels comme Samba, Request-Tracker, Ledgersmb et Mediawiki, mais nous hébergeons également des services où nous utilisons Apache2 et Qmal, avec de nombreux logiciels supportés. Une autre utilisation classique consiste à utiliser Debian pour ses solutions de pare-feu et de gestion de bande passante, en utilisant un logiciel comme iptables/xtables, Openswan et Squid/Dansguardian. </p> <p> La préférence pour Debian vient d'apt, il y a plusieurs années. Le dévouement constant conduisant à une excellente documentation ainsi que l'adhésion aux standards ouverts ont tous deux fortement contribué à nous éviter la nécessité de regarder ailleurs. </p>
# Translators: # Yann Lejeune, 2010. # From: "massimilianolucc...@alice.it" <massimilianolucc...@alice.it> #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" <define-tag pagetitle>Creppolo, crêpes et tortillas, Massa-Carrara, Italie</define-tag> #use wml::debian::users <p> J'utilise Debian pour la gestion des affaires (documents : abiword et gnumeric). </p>
# Translators: # Yann Lejeune, 2010. # Rodrigo Cisterna A <rciste...@gmail.com> #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" <define-tag pagetitle>CRX LTDA, Santiago, Chili</define-tag> <define-tag webpage>http://www.crx.cl/</define-tag> #use wml::debian::users <p> Nous avons déployé Debian sur les serveurs de nos clients et avons installé plus de mille serveurs. Nous sommes une société d'ingiénerie en informatique qui développe pour Linux. Actuellement nous installons nos produits sur des plates-formes Debian. </p> <p> Nous pensons que Debian a le plus d'informations relatives à la distribution et le plus de paquets disponibles. </p>