Cristian Rigamonti wrote: > Il file /doc/translations.txt nel CVS di debian-installer raccomanda di > tradurre anche altri pacchetti, non facenti parte di d-i, ma utili per > avere una procedura di installazione completamente localizzata. > La situazione e' questa (i pacchetti sono divisi in gruppi ordinati per > priorita' decrescente, seguendo le indicazioni del file): [...] > console-data DA TRADURRE
Gli ho dato un'occhiata e posso farlo io in poco tempo (Ã facile, solo un po' ripetitivo). Solamente ditemi[*] come tradurre "keymap" e cosa fare con "deadkeys" (invariato? "tasti morti"?) [*] In pratica vi ho chiesto _tutta_ la traduzione -- Danilo Piazzalunga <[EMAIL PROTECTED]> +--------------------+ GPG Key available at http://pgp.mit.edu | Linux User #245762 | Fingerprint: D018 815E 8C7F 2AE2 5565 | ICQ #105550412 | 0C36 B5F6 DB20 B800 CB9F +--------------------+