On Tue, Sep 07, 2004 at 10:15:26AM +0200, getting_out wrote: [...] > Io non mi azzardo nemmeno a modificare l'originale in inglese :-). La > "correzione" che verrebbe apportata, non modifica il significato della > frase ma ne semplifica il grado di comprensione (IMHO). Come ha detto > Hugh, purtroppo l'inglese è molto sintetico e nella traduzione io sono > andato molto alla lettera.
Se un documento ha un problema, che sia di contenuto o di chiarezza, non puoi correggerlo nella traduzione, perché la traduzione non rispecchierebbe più fedelmente il documento originale. Se una parte del testo non è chiara o è espressa in maniera secondo te troppo sintetica non mi sembra corretto fare le modifiche sulla *traduzione*, perché il tuo compito è appunto *tradurre*. Una delle prime regole per tradurre un documento di questo tipo è "tradurre, non spiegare" (e anche di questo parlerò al mio intervento al Debian Translation Party 2 [*]). Quindi secondo me, tradurre ad esempio la frase "the menu section the menu entry should be in" con "la sezione del menu nel quale l'elemento va posto (section="Applicazioni/Editor")" non è corretta, semplicemente perché ci sono informazioni aggiunte dal traduttore e non presenti nel documento originale ("(section="Applicazioni/Editor")"). Se pensi che le tue correzioni migliorino realmente la chiarezza e la comprensibilità del testo, ti invito a contattare, o a farlo fare a qualcun altro per tuo conto, gli autori del documento oppure la mailing list debian-doc, facendo presente la cosa. Nota che non ho mai letto il documento che stai/state traducendo e non ho controllato in maniera troppo attenta la correzione apportata, quindi potrei aver frainteso quello che avete modificato e sbagliarmi, in questo caso ti prego di farmelo sapere. [*] Debian Translation Party 2 (http://www.openlabs.it/dtp/): si tratta di un'intera giornata di conferenze e attività pratiche dedicata alla traduzione in italiano del sistema operativo Debian GNU/Linux, alla quale siete ovviamente tutti invitati. - Claudio http://www.linux.it/~claudio/