Ciao,
uno è il pacchetto sorgente (quello 2 con src:), l'altro il pacchetto
binario compilato dai sorgenti. In questo caso da quel pacchetto
sorgente viene compilato un solo binario; quindi non vedrei molta
differenza.
Direi che io di solito lo mando al pacchetto binario; a quello sorgente
solo se non trovo una corrispondenza esatta con un pacchetto binario con
il nome del po-debconf.
Voglio dire se ho pacchetto sorgente A che genera pacchetti binari B e
C, e ho tradotto il po-debconf di A lo mando al pacchetto sorgente, se
se ho tradotto B.po lo mando a B. Non credo comunque faccia molta
differenza.
beatrice
On 15/08/22 22:21, Ceppo wrote:
Ciao,
ho provato a inviare la traduzione di cryptsetup-nuke-password con
reportbug ma non so per quale pacchetto aprire la segnalazione.
Inserendo `cryptsetup-nuke-password` quando viene richiesto vengono
trovati `cryptsetup-nuke-password` e `src:cryptsetup-nuke-password`
(output completo sotto), dalle rispettive descrizioni deduco che il
secondo sia il sorgente del primo. Perché questa distinzione? E quale
pacchetto devo indicare per la segnalazione?
$ reportbug
Please enter the name of the package in which you have found a problem, or
type 'other' to report a more general problem. If you don't know what package
the bug is in, please contact debian-u...@lists.debian.org for assistance.
> cryptsetup-nuke-password
*** Welcome to reportbug. Use ? for help at prompts. ***
Note: bug reports are publicly archived (including the email address of
the submitter).
Detected character set: UTF-8
Please change your locale if this is incorrect.
Using 'Ceppo <ce...@oziosi.org>' as your from address.
Getting status for cryptsetup-nuke-password...
Which of the following packages is the bug in?
1 cryptsetup-nuke-password Erase the LUKS keys with a special password on the unlock prompt
2 src:cryptsetup-nuke-password Source package
Select one of these packages: