-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 22-08-2007 22:58, Eder L. Marques wrote: > Segue para revisão.
Segue em anexo patch contendo ajustes. Adição de termo técnico em inglês para challegen-response, ajustes de pontuação e terminologia. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFG0OSsCjAO0JDlykYRAuscAKCrbVL6Z+6ONZPVb4OuNZyvn/qgAgCghc7c 2IqbrX3xvjxRgU2QGMgsjxw= =XeZS -----END PGP SIGNATURE-----
--- openssh_1:4.6p1-5_pt_BR.po 2007-08-25 23:18:51.452122157 -0300 +++ faw-openssh_1:4.6p1-5_pt_BR.po 2007-08-25 23:24:02.531563407 -0300 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: openssh_1:4.6p1-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-22 19:32-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-25 23:24-0300\n" "Last-Translator: Eder L. Marques <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,10 +49,10 @@ "details about this design choice." msgstr "" "Por favor, note que este novo arquivo de configuração irá definir o valor da " -"opção 'PermitRootLogin' para \"yes\" (o que significa que qualquer pessoa " -"que conheça a senha de superusuário poderá conectar via ssh diretamente como " -"superusuário). Por favor, leia os arquivos README.Debian para maiores " -"detalhes sobre essa escolha de design." +"opção 'PermitRootLogin' para 'yes' (o que significa que qualquer pessoa " +"que conheça a senha do root poderá conectar via ssh diretamente como root). " +"Por favor, leia os arquivos README.Debian para maiores detalhes sobre essa " +"escolha de desenho." #. Type: boolean #. Description @@ -68,7 +68,7 @@ #. Description #: ../openssh-server.templates.master:3001 msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" -msgstr "Você deseja arriscar acabar com as sessões SSH ativas?" +msgstr "Você deseja arriscar matar (\"kill\") com as sessões SSH ativas?" #. Type: boolean #. Description @@ -79,7 +79,7 @@ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." msgstr "" "A versão instalada atualmente de /etc/init.d/ssh está prestes a derrubar " -"todas as instâncias sshd em execução. Caso você esteja fazendo esta " +"todas as instâncias sshd em execução. Se você estiver fazendo esta " "atualização através de uma sessão SSH, você provavelmente será desconectado " "e deixará este processo de atualização incompleto." @@ -108,10 +108,10 @@ "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " "available." msgstr "" -"A chave de máquina atual, em /etc/ssh/ssh_host_key, é encriptada utilizando " -"o algoritmo IDEA. O OpenSSH não pode gerenciar esse arquivo de chave de " -"máquina, e o utilitário ssh-keygen da antiga (e não livre) instalação SSH " -"não parece estar disponÃvel." +"A chave de máquina atual, em /etc/ssh/ssh_host_key, é criptografada " +"utilizando o algoritmo IDEA. O OpenSSH não pode gerenciar esse arquivo de " +"chave de máquina, e o utilitário ssh-keygen da antiga (e não livre) " +"instalação SSH não parece estar disponÃvel." #. Type: note @@ -124,7 +124,7 @@ #. Description #: ../openssh-server.templates.master:5001 msgid "Disable challenge-response authentication?" -msgstr "Desabilitar autenticação desafio-resposta ?" +msgstr "Desabilitar autenticação desafio-resposta (\"challenge-response\")?" #. Type: boolean #. Description @@ -141,9 +141,9 @@ "configuração atual do servidor OpenSSH. Para que seja possÃvel evitar que " "usuários se autentiquem utilizando senhas (talvez utilizando somente " "autenticação através de chaves públicas) em versões recentes do OpenSSH você " -"deve desabilitar a autenticação desafio-resposta ou então se certificar que " -"sua configuração PAM não permita autenticação através de arquivos de senhas " -"Unix." +"deve desabilitar a autenticação desafio-resposta (\"challenge-response\") ou " +"então se certificar que sua configuração PAM não permita autenticação " +"através do arquivos de senhas Unix (\"password\")." #. Type: boolean #. Description @@ -154,11 +154,11 @@ "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." msgstr "" -"Caso você desabilite a autenticação desafio-resposta, os usuários não " -"poderão se autenticar utilizando suas senhas. Se você deixá-la habilitada " -"(a resposta padrão), então a opção 'PasswordAuthentication no' não terá " -"efeito útil a menos que você também ajuste sua configuração PAM em " -"/etc/pam.d/ssh." +"Caso você desabilite a autenticação desafio-resposta " +"(\"challenge-response\"), os usuários não poderão se autenticar utilizando " +"suas senhas. Se você deixá-la habilitada (a resposta padrão), então a opção " +"'PasswordAuthentication no' não terá efeito útil a menos que você também " +"ajuste sua configuração PAM em /etc/pam.d/ssh." #~ msgid "Warning: you must create a new host key" #~ msgstr "Aviso: você deve criar uma nova host key"