Obrigado pelo feedback Fred, vou me atentar a esse detalhe. 2014-09-11 18:03 GMT-03:00 Fred Maranhão <fred.maran...@gmail.com>:
> Rafael, > > notei que você não colocou nenhum comentário na caixa de texto > 'comment field' na revisão do pacote 'tree'. realmente não é > necessário colocar nada nela, pois logo abaixo o log automático do > sistema diz quem fez o que. mas se você quiser justificar alguma > mudança que possa gerar controvérsia, este é o lugar. > > por exemplo, neste caso que você trocou: > > Tree (árvore) é um comando de listagem de diretórios recursiva que... > > por: > > Tree (árvore) é um comando de listagem de diretórios recursivo que... > > você poderia ter escrito: > > 20140911: rafaeltduarte: troquei 'recursiva' por 'recursivo' pois o > adjetivo diz respeito ao nome do programa. > > mas (na minha opinião) não se sinta obrigado a fazer. só se você tiver > algo a dizer. > > Fred > > > Em 11 de setembro de 2014 13:30, Rafael Teixeira Duarte > <rafaeltdua...@gmail.com> escreveu: > > Boa tarde Fred e demais da lista, > > > > entrei na lista a pouco tempo, me aproveitei das dúvidas do Emerson para > me > > cadastrar e iniciar os trabalho de tradução/revisão. > > > > Segue o trabalho. > > > > > > > > 2014-09-11 8:50 GMT-03:00 Fred Maranhão <fred.maran...@gmail.com>: > >> > >> Michael, > >> > >> > >> não estou vendo suas revisões no DDTP. > >> > >> Claro que se você está concordando com tudo que o tradutor fez, e > >> clicando em 'accept as is' sem alterar nada do texto, eu não vou ver > >> mesmo. > >> > >> Mas se você altera algo (na descrição curta ou na descrição) e clica > >> em 'accept with changes' eu deveria estar vendo. > >> > >> Imagino que por enquanto você só clicou em 'accept as is', estou certo? > >> > >> > >> Em 10 de setembro de 2014 11:18, Michael Schuenck > >> <michae...@gmail.com> escreveu: > >> > Bom dia, > >> > > >> > Eu já estava nesta lista há algum tempo, mas só agora me cadastrei no > >> > DDTP e > >> > comecei a revisar (a página inicial do DDTP está fora? - > >> > ddtp.debian.org) > >> > > >> > Percebi que nas traduções das short descriptions as iniciais estão > >> > ficando > >> > em minúsculas. É um padrão? > >> > > >> > Abraços, > >> > > >> > Michael Schuenck dos Santos > >> > > >> > > >> > 2014-09-10 10:46 GMT-03:00 Rodolfo <rof20...@gmail.com>: > >> > > >> >> Ops, tentando me familiarizar com o weblate e o ddtp. > >> >> > >> >> Em 10 de setembro de 2014 09:43, Rodolfo <rof20...@gmail.com> > escreveu: > >> >> > >> >>> Opa, obrigado Fred, to tentando ajudar =D, obrigado por revisar, > ainda > >> >>> to > >> >>> me familiarizando com o weblate. > >> >>> > >> >>> Tentei me cadastrar para ajudar a traduzir o handbook, mas deu um > >> >>> erro, > >> >>> enviei um e-mail pro adm pra verificar. > >> >>> > >> >>> Abraços. > >> >>> > >> >>> Em 10 de setembro de 2014 09:24, Fred Maranhão > >> >>> <fred.maran...@gmail.com> > >> >>> escreveu: > >> >>> > >> >>>> rof20004, acabo de revisar a sua primeira tradução. fiz algumas > >> >>>> alterações. para você ver estas alterações e aceitar ou recusar, vá > >> >>>> na > >> >>>> seção 'pending review'. mas não é obrigatória a participação do > >> >>>> tradutor original para o processo se completar. se outras 3 pessoas > >> >>>> derem o aceite no que eu alterei, o processo completa. é como se > cada > >> >>>> revisor que fizesse uma alteração passasse a ser o novo dono (ou > >> >>>> tradutor) do pacote. > >> >>>> > >> >>>> > >> >>>> Em 9 de setembro de 2014 23:33, Fred Maranhão > >> >>>> <fred.maran...@gmail.com> escreveu: > >> >>>> > Caros, > >> >>>> > > >> >>>> > As descrições traduzidas esperando por revisores estão se > >> >>>> > acumulando > >> >>>> > no DDTP. Se alguém puder entrar e revisar algumas, agradeço. > >> >>>> > > >> >>>> > Fred > >> >>>> > >> >>>> > >> >>>> -- > >> >>>> To UNSUBSCRIBE, email to > >> >>>> debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org > >> >>>> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > >> >>>> listmas...@lists.debian.org > >> >>>> Archive: > >> >>>> > >> >>>> > https://lists.debian.org/capr829m8npr_uo7__9qpt2-9khagthykf7tpxvyqmydivt...@mail.gmail.com > >> >>>> > >> >>> > >> >> > >> > > >> > >> > >> -- > >> To UNSUBSCRIBE, email to > debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org > >> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > >> listmas...@lists.debian.org > >> Archive: > >> > https://lists.debian.org/capr829mx3djcgkatrykdtervpsmq7vjju1+44qe1y0f3juj...@mail.gmail.com > >> > > > > > > > > -- > > Rafael Teixeira Duarte - www.rafaelduarte.org > -- Rafael Teixeira Duarte - www.rafaelduarte.org