2706/9/27, Mikhail Gusarov <[EMAIL PROTECTED]>:
You ([EMAIL PROTECTED]) wrote: YK> Есть вообще простой вариант. Вы исправляете неточности и YK> засылаете reportbug. Не думаю, что кто-то обидится. В случае aptitude всё плохо, ибо для правки нужно не только .po менять, но и локализуемые строки. Это нехилый такой патчик: на сорцы и на все .po'шки.
Ужасная программа, чем людям apt-get не угодил ? После патчанья исходника PO регенерятся автоматически, переводчикам нужно только заново строчку перевести.
YK> Вы предлагаете запихнуть в Debian другой перевод? Не любят они YK> upstream править на эту тему. Я к тому, что foobar localisation team вовсе не обязана заниматься локализацией только foobar, но может и с upstream активно сотрудничать (как, скажем, ALT'овцы делали).
Наверно, никто и не против. Если у postgres действительно нет постоянных русских переводчиков и есть желание поправить косяки, давайте попробуем.
ps: переводом с дебконфа надо бороться по-другому: выкидывать совершенно ненужные сообщения.
Выкинуть вроде нельзя. Оно на английском появится. -- Regards, Yuri Kozlov