On Fri, 2007-01-05 at 20:23 +0100, Jean-Francois Nifenecker wrote: > G. Roderick Singleton a écrit : > > I can and will work with it. May I suggest that you also attach the > > French version to the issue even in its present state? My technical > > French is as rusty as you claim your English is, so I would appreciate > > having a copy of the original from which the translation was made so I > > can ensure the English version expresses what is in the French version. > > Done. >
I noticed. Thanks. Make life easier :-) > > > > I have one question though, why so much attention to use of DicOOo under > > Windows? Is there something I am missing about its usage that is only > > apparent under Windows and make use of the wizard difficult? > > Well, though I agree DicOOo is a straightforward tool, it seems a big many > french users appreciate being given a how-to about it. I think this has > nothing to see with Windows. > > If you feel this part is superfluous, I see no problem getting rid of it. > I asked because, like you, I think DicOOo is dead simple. So finding the how-to use was a surprize and I want to understand the idea behind it. WHat I also noticed was that all the graphics were from Windows and this further piqued my curiosity. Now that you have offered this explanation, I am wondering if there is a need for some sort of usage instruction in the on-line help. I have cc'd the on-line help list for comment and set the reply-to to this list. -- G. Roderick Singleton <[EMAIL PROTECTED]> OpenOffice.org
smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature