Tim:

> Tamen, en la kunteksto de OOo, ĝi ja ĉiam referencas kromaĵon,
> ĉar ĝi aperos kiel etikedo de kampo post la telefonnumero, kiu povas
> nur enhavi kromajn ciferojn. Se ne estas kromaj ciferoj, oni lasu
> tiun kampon malplena, sed la ekzistokialo de la kampo estas por teni
> "extension number", t.e. kroma, aldona parto de telefonnumeron.

> Mi do kredas, ke ni ja rajtas -- eble, fakte, devus -- traduki
> "extension" per vortumo, kiu enhavas la ideon de "kromaĵo",
> "pliaĵo", ktp.

Mi samopinias. Estu "kromnumero" au "kromciferoj" laŭ mi.

Kion poste en konkretaj uzoj efektive signifos tiuj kromciferoj,
tion ni ne povas antaŭvidi. La termino estu do kiom eble neŭtrala.

--
Bertilo Wennergren <http://bertilow.com>

Reply via email to