On Mon, 7 Mar 2005, Asmo Koskinen wrote: > olen oikein tyytyv�inen, lupaava alku. 9 henkil�� on l�hett�nyt minulle 32 > hyv�ksytt�v�� po-tiedostoa, pari raakkasin.
Hieno juttu, ett� kiinnostusta on viimeinkin her�nnyt ja noinkin moni on puuhaan ryhtynyt. Laatuseikkoihin tulisi kyll� kiinnitt�� huomattavasti huomiota, erityisesti t�ss� vaiheessa kun joukko aloittelijoita ryhtyy k��nn�sty�h�n. Noissa vanhoissa k��nn�ksiss�h�n on kiinnitetty *eritt�in* paljon huomiota termist��n, jonka noudattaminen ei v�ltt�m�tt� ole kaikille itsest��nselv� juttu. Muutenkaan k��nn�sten laatu ei ole mitenk��n itsest��nselv��, vaikka henkil� olisikin puhunut suomea koko ik�ns�... Valitan pessimismi�ni ja tied�n kyll� ett� laadusta niuhottaminen voi kuulostaa tyls�lt�, mutta k��nn�sten laatuty�t� tehty�ni voin kertoa ett� sill� on huomattavasti merkityst�. Ihan oikeasti, huono laatu antaa ammattik�ytt�jille ja muille suomea osaaville eritt�in huonon kuvan ohjelmistosta. Olen n�hnyt joitain aika kamalasti suomennettuja ohjelmia ja ohjelma ei miss��n tapauksessa saisi n�ytt�� silt�, ett� sen ovat v�s�nneet teinit harrastemieless�; sitten kukaan ei ota sit� vakavasti. Vain hyvin harva osaa tehd� k��nn�sty�t� laadukkaasti heti ensimm�isell� kerralla, ja valitettavasti niill� jotka eiv�t osaa, ei ole mit��n tietoa puutteistaan. Itsek��n en aloittaessani osannut ja nytk��n laatu ei viel� ole l�hell�k��n ammattilaistasoa. Suomi ei ole helppoa, eik� varsinkaan ATK-suomi. T�st� syyst� lokalisointity�m�ss�kin on tehty runsaasti laatuty�t�. Laatua saa aikaiseksi vain palautteella. Valitettavasti laatulistamme on poistunut k�yt�st� ja tarvitsisimme uuden postituslistan. Olemme nyt sopineet tilap�isj�rjestelyn�, ett� [EMAIL PROTECTED] -postituslistaa voi k�ytt�� yleisen� laatulistana. Tilauksen voi tehd� sivulta http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gnome-fi-laatu Mielell�ni haluaisin n�hd� n�ist� nyt tehdyist� k��nn�ksist� muutokset, vaikkapa podiffill� tehdyt. Kts. http://www.hut.fi/~ptvirtan/programs/misc.html Nykyisiss�kin k��nn�ksiss�kin on merkitt�vi� terminologisia virheit�, joita ei saisi ainakaan kasvattaa edelleen. Viel� er�s mainittava seikka, josta ei nyt ehk� ole k�yt�nn�n kannalta tarve v�litt��. Noita k��nn�ksi� ei k�sitt��kseni ole en�� mahdollista saada OpenOfficen viralliseen l�hdekoodipuuhun, koska k��nt�j�t eiv�t ole allekirjoittaneet JCA-sopimusta, eli k��nn�kset ovat "saastuneita". T�ll� ei ole merkityst� Pavelin tekemille buildeille, mutta esim. Debianin ja joidenkin muiden Linux-distrojen OOo-buildit tehd��n OOo:n virallisesta l�hdekoodipuusta. -- -- Marko Gr�nroos, [EMAIL PROTECTED] (http://www.iki.fi/magi/) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
