Dear Valter,
Le 12 févr. 09 à 19:07, Valter Mura a écrit :
Hi All,
My name is Valter Mura and I collaborate in the Italian Loc-Team.
Some friends and me have (a small group for now) the intention to
localize
OpenOffice.org in Sardinian* language, which is not present in the
localization
project main page. I'd be the coordinator of this project.
So our first step is to open a Loc project and I read the
information for it.
I ask you some question regarding it:
- I submit an Enhancement issue in l10n subcomponent i18npool,
stating _sc-IT_
as [xxx-YY] (ISO 639-1 exists for Sardinian but ISO 3166-1 doesn't,
so I
suppose that I have to state IT, Italian, as "country").
- I DO NOT state CTL and RTL, due to its romance origin.
- I HAVE NOT FOUND, sadly, that the Microsoft locale identifier
(LCID) is not
present for Sardinian, so I cannot state one.
I'll wait for a response.
After that, if I understood well, I need to create a _new locale
data_ to be
able to fully support Sardinian as a locale, including number
formats and
calendar data, and having it selectable as default document
language. For this
step I surely need some help more...
Does this involve also spellchecker and hyphenation?
Are all steps mentioned above correct? May I proceed with the issue?
*Sardinia: a small island in the middle of the Mediterranean sea of
about
1,500,000 inhabitants. :-)
Forgive my ignorance but is Sardinian considered to be an italian
dialect or a language? If this is the latter you can also open a
native-language project aside starting localisation work.
Best,
Charles-H. Schulz.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org