Pe data de Mie 23 Feb 2005 14:26, Nicu Buculei a scris: > > sper ca ai tinut cont in oarecare masura si de cum au fost tradusi > termenii in documentatia deja existenta > (http://ro.openoffice.org/about-documentation.html). Ups. De asta nu. Am tinut cont de KDE in Ro (eu asta folosesc), dar din pacate nu sunt tradusi termenii din KOffice (m-am uitat si in afara de meniurile File si Window sunt tot in EN) Dar se poate corecta, nu?
> sau se poate folosi revision control din Writer (eat our own > dogfood): Edit>Changes>Record Ok. Nu am mai folosit but i'll give it a try > > o mica observatie din prima pagina: pe Jean Hollis Weber nu "Ãl > puteÅi contacta" pentru ca e o "ea" si nu un "el" - > http://www.oreillynet.com/pub/au/1899 (OK, nu aveai de unde sa sti) :)) Jeanette deci. Noroc ca in RO inca nu au aparut sexistii, eram linsat pana acum :) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
