Hi Cesar,
Thank you.
Ok, my JIRA username is "ivandev"

Do we have a deadline for this issues or some rules to follow ?



El mié., 23 de ene. de 2019 a la(s) 15:11, César Hernández Mendoza (
cesargu...@gmail.com) escribió:

> @Fausto:
>
> Excellent!, I created https://issues.apache.org/jira/browse/TOMEE-2459.
> Notice that since the ticket is a clone from another ticket, it preserves
> the Assignee.
>
> Can you please provide your JIRA username so an admin can update the
> Assignee. If you haven't created an account on JIRA you can follow your
> setup here: http://tomee.apache.org/community/
>
> If you have any further question(s), we will be more than happy to help you
> :)
>
> El mié., 23 ene. 2019 a las 13:44, Fausto Arredondo (<
> fausto.arr...@gmail.com>) escribió:
>
> > Hi Cesar,
> >
> > Ok , no problem I'll just work on the translation and ask for a  PR for
> > translating into Spanish , this one is ok ?
> >
> > https://github.com/apache/tomee/tree/master/examples/access-timeout-meta
> >
> > Thanks.
> >
> > El mié., 23 de ene. de 2019 a la(s) 13:22, César Hernández Mendoza (
> > cesargu...@gmail.com) escribió:
> >
> > > Hola Fausto,
> > >
> > > I have a PR with the instruction for translating into Spanish (or any
> > > language) the examples Readme files, check the following link:
> > >
> > >
> >
> https://github.com/apache/tomee/blob/1a2bc55df2070d6dc27d8a46a506f287071c19e4/examples/README.adoc#translation
> > >
> > > Yes, I can create a JIRA for you, for reference we can just clone
> > > TOMEE-2452 [1] and change the content according to the Readme file(s)
> you
> > > want to translate.
> > > What I can't do is to assign tickets because I don't have, yet, the
> > > permissions.
> > >
> > > From the current list of Examples [2], which one would you like to
> > > translate first?
> > >
> > > [1] https://issues.apache.org/jira/browse/TOMEE-2452
> > > [2] https://github.com/apache/tomee/tree/master/examples
> > >
> > >
> > > El mié., 23 ene. 2019 a las 12:33, Fausto Arredondo (<
> > > fausto.arr...@gmail.com>) escribió:
> > >
> > > > Hi Cesar,
> > > >
> > > > How can i start translating in Spanish? You will assign one JIRA to
> me
> > ?
> > > >
> > > > Thanks .
> > > >
> > > > El lun., 21 de ene. de 2019 a la(s) 10:56, César Hernández Mendoza (
> > > > cesargu...@gmail.com) escribió:
> > > >
> > > > > Hi Fausto!
> > > > > We currently have a couple of Epics targeted for new contributors,
> > > > > please check for instance:
> > > > >
> > > > > Generation of MP examples:
> > > > > https://issues.apache.org/jira/browse/TOMEE-2285
> > > > > Improving documentation:
> > > > https://issues.apache.org/jira/browse/TOMEE-2369
> > > > > Translation into other languages the examples. This is the one for
> > > > Spanish
> > > > > but feel free to create the Main Task for another language:
> > > > > https://issues.apache.org/jira/browse/TOMEE-2442
> > > > >
> > > > > If you have some other Idea or you come up with a question just
> shout
> > > in
> > > > > the list!
> > > > >
> > > > >
> > > > > El sáb., 19 ene. 2019 a las 10:33, Fausto Arredondo (<
> > > > > fausto.arr...@gmail.com>) escribió:
> > > > >
> > > > > > Hello ,
> > > > > >
> > > > > > I'm very excited to be part of this community, please tell me how
> > > can i
> > > > > > help you ?
> > > > > >
> > > > > > I'm a Java developer , i`ve been working on TI  for the last 4
> > years
> > > .
> > > > > >
> > > > > > Know  about Java JMS, Spring , WebServices REST / SOAP ,JPA ,
> EJB ,
> > > > CDI ,
> > > > > > Infinispan , AMQ
> > > > > > ServiceMix .
> > > > > >
> > > > > > Servers : Weblogic , Payara
> > > > > >
> > > > > > I 'm preparing myself to become a Java Architect , i do not have
> > any
> > > > > > certifications yet.
> > > > > >
> > > > > > I  like to learn by reading and seeing others developers code.
> > > > > >
> > > > > > I like to participate on big or small interesting projects.
> > > > > >
> > > > > > Thank you hope to hear from you soon,
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --
> > > > > Atentamente:
> > > > > César Hernández Mendoza.
> > > > >
> > > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Atentamente:
> > > César Hernández Mendoza.
> > >
> >
>
>
> --
> Atentamente:
> César Hernández Mendoza.
>

Reply via email to