Didn't know Google would do that. That's actually quite good as would serve
users with the appropiate content without any intervention server or client
side from our part.

I would not add any JavaScript prompting or redirecting users at all, I'd
rather just have a language selection menu/dropdown, less invasive and
friendlier in general, IMO.

On Fri, Sep 9, 2016 at 4:21 PM Bert Massop <[email protected]> wrote:

> Op 9 sep. 2016 14:51 schreef "DC*" <[email protected]>:
> >
> > Effectively Github does *not* support Content-negotiation. If we don't
> want
> > to adopt another strategy to serve pages we'll need to stay away from
> > Github Pages.
> > Otherwise we'll need to add links to access the site in different
> > languages. Thus serving content from URLs such
> > /{de,es,fr}/documentation.html or /documentation.html.{de,es,fr} (or
> > similar format).
> >
> > If we use localized URLs (which most static site generators do support)
> the
> > user would require to switch languages manually.
>
> Unless they arrive from Google or other search engines able to serve
> localized versions of the same page. That requires just a few additional
> metadata tags that link the related pages and declare their language, and
> the appropriate use of the hreflang attribute. Both can be automated AFAIK.
>
> The landing page can default to English, with some JavaScript magic to ask
> the user for their preferences (if locale is not english) or even
> auto-redirect. Other arrivals would require manual intervention from the
> user, but that should be a small percentage of visitors.
>
> > We'll need also to request
> > changes to the designs to add a language selection menu/selector.
> > On the other side, we gain in terms of cost (Github pages hosting doesn't
> > cost us) and time (we don't need to configure, patch, upgrade any
> server).
> >
> > I think we're better off with this option as money is always a concern
> and
> > should be carefully handled.
> >
> > Best regards,
> >
> > On Fri, Sep 9, 2016 at 5:43 AM Florent Daigniere <
> > [email protected]> wrote:
> >
> > > For l10n there are two different problems:
> > > 1) getting the translation from the translators
> > >
> > > I don't know much about that part so I'll defer to those who know (I
> > > think we use transifex).
> > >
> > >
> > > 2) serving the right translation to the user
> > >
> > > The current website generates pages for all languages... and uses HTTP-
> > > content-negotiation (MultiViews in apache terminology) to pick which
> > > language to serve to the client.
> > >
> > > https://freenetproject.org/index.html
> > > https://freenetproject.org/index.html.en
> > > https://freenetproject.org/index.html.fr
> > >
> > > That works without javascript (it's done server-side) and is *very* SEO
> > > friendly since only the first URL will be indexed (we serve a Link
> > > header pointing there).
> > >
> > > I don't think that github pages supports it (but then again, I might be
> > > wrong). If it doesn't, how are we going to do it?
> > >
> > > Regards,
> > >         Florent
> > >
> > > On Thu, 2016-09-08 at 18:43 +0000, DC* wrote:
> > > > Hi everyone,
> > > >
> > > > I'm more concerned about translations and a clean and quick
> > > > setup/deploy
> > > > workflow rather than who would implement the design changes.
> > > >
> > > > Choosing the right tool for the job would make a huge difference for
> > > > the
> > > > developer who takes the job of implementing the new design.
> > > >
> > > > In that regard after taking a quick look at how Jekyll handles
> > > > i18n/multilingual sites I'm not convinced it's the right tool; as
> > > > translations are handled with 3rd party plugins rather than Jekyll
> > > > itself.
> > > > So it's not supported from the get-go.
> > > >
> > > > I've found another static site generator called Middleman[2] which
> > > > does
> > > > support i18n[3] without 3rd party code. I would evaluate how both
> > > > tools
> > > > handle a set up with Transifex before committing to anyone of those.
> > > >
> > > > Here[3] is also a review of various static site generators for
> > > > reference.
> > > >
> > > > Best regards,
> > > >
> > > > [1] https://middlemanapp.com/
> > > > [2] https://middlemanapp.com/advanced/localization/
> > > > [3]
> > > >
> https://www.smashingmagazine.com/2015/11/static-website-generators-je
> > > > kyll-middleman-roots-hugo-review/
> > > >
> > > > On Thu, Sep 8, 2016 at 12:24 PM Ian Clarke <[email protected]>
> > > > wrote:
> > > >
> > > > >
> > > > > On Thu, Sep 8, 2016 7:21 AM, Steve Dougherty [email protected]
> > > > > wrote:> What is your timeline for the whole site, or was two weeks
> > > > > your
> > > > > target?
> > > > > We
> > > > >
> > > > > >
> > > > > > have a massive amount of copy to rewrite (and translations to
> > > > > > redo?), and
> > > > >
> > > > > >
> > > > > > pages to restructure, or do you plan for us to get up and running
> > > > > > with
> > > > > the
> > > > >
> > > > > >
> > > > > > old verbiage and gradually refine it? I do have some familiarity
> > > > > > with
> > > > >
> > > > > >
> > > > > > Jekyll but I have no experience with translating Jekyll sites,
> > > > > > I'm
> > > > >
> > > > > >
> > > > > > concerned about that. I do have a couple of ideas though.
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > I'd propose using the existing copy; anything else would introduce
> > > > > more
> > > > >
> > > > > delay and cause the new site to launch with less translation
> > > > > available.
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > While I want to get the new site launched ASAP, I have to disagree
> > > > > on this
> > > > > point.  I think if we don't simplify the site significantly then it
> > > > > will
> > > > > negate
> > > > > a lot of the benefit of the redesign.  We can reintroduce content
> > > > > over
> > > > > time, but
> > > > > should do it in a way that it keeps the site looking simple for
> > > > > newbies
> > > > > (while
> > > > > allowing them to drill down to detail if they need it).
> > > > >
> > > > >
> > > > > The community (and me because I get lots of source string
> > > > > clarification
> > > > >
> > > > > questions) have put a lot of effort into the translations already.
> > > > > The
> > > > >
> > > > > Spanish translations are complete; the French one has excellent
> > > > > (82%
> > > > >
> > > > > website; 97% overall) coverage.
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > This is all very valuable, but it will be very limiting if we
> > > > > require that
> > > > > we
> > > > > use all of that material on day-one of the new website.  We should
> > > > > launch
> > > > > with
> > > > > something simple, and then reintroduce this content over time,
> > > > > being
> > > > > careful to
> > > > > keep the site looking clean and simple for new users.
> > > > > We can keep the old site on an alternate domain so nothing is lost
> > > > > -
> > > > > perhaps
> > > > > doing some kind of smart 404 redirect from the new site (although
> > > > > I'm not
> > > > > sure
> > > > > if Jekyll has that flexibility - requires investigation).
> > > > >
> > > > >
> > > > > Whatever technology we use - be it through you or someone for hire
> > > > > - I'd
> > > > > like to be sure it has support for localization in a way that makes
> > > > > it
> > > > >
> > > > > easy for translators to contribute. Being a Ruby thing, it looks
> > > > > like
> > > > >
> > > > > Jekyll uses YAML, which Transifex supports. Failing that, perhaps
> > > > > one of
> > > > >
> > > > > the formats Pontoon supports? [1][2]
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > Agreed, I have limited experience with localization technologies,
> > > > > but it
> > > > > should
> > > > > be a requirement for anyone that does the PSD -> Jekyll conversion
> > > > > that we
> > > > > support localization.
> > > > > Ian.
> > > > > Ian Clarke
> > > > > Founder, The Freenet Project
> > > > > Email: [email protected]
> > > > > _______________________________________________
> > > > > Devl mailing list
> > > > > [email protected]
> > > > > https://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl
> > > > _______________________________________________
> > > > Devl mailing list
> > > > [email protected]
> > > > https://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl
> > > _______________________________________________
> > > Devl mailing list
> > > [email protected]
> > > https://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl
> > _______________________________________________
> > Devl mailing list
> > [email protected]
> > https://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl
> _______________________________________________
> Devl mailing list
> [email protected]
> https://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl
_______________________________________________
Devl mailing list
[email protected]
https://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl

Reply via email to