ССТАНЕВ wrote:
Wed, 13 Feb 2008 00:37:20 +0200, Roumen Petrov <[EMAIL PROTECTED]>:

ССТАНЕВ wrote:
Thu, 07 Feb 2008 01:05:53 +0200, Mikhail Balabanov <[EMAIL PROTECTED]>:

Alexander Todorov wrote:
Tablet - това дето се използва от графичните дизайнери, за да може да се рисува по свободно на компютъра

Обикновено се нарича „таблет“ или „планшет“.

Trackpad - онова неудобно нещо дето го има на всички лаптопи.

Срещал съм го главно като „сензорен панел“. Може би „чувствителен [на допир] панел“ също става.

Срещал си го като „сензорен панел”, защото такъв превод има на руски. А „сензорен” му викат, защото някой е решил да нарича безходовите бутони „сенсорные кнопки”. При положение, че сензорите за допир са само един от многото видове осезатели, туй понятие е съвсем неправилно. Ако прочета някъде „сензорен панел” ще си помисля, че става дума за табло с някакви указатели, не за touchpad.

Еми тогава ползвай тактилна клавиатура/панел.
Ми то не е клавиатура. Пък знае ли човек, що е то „тактилна" и дали е такава. Да не стане като с морското свинче, а? ;)


Знаех си, че тактилен (=отнася се за чувствителност на допир) не е много разпространено. Сигурно го има в учебника по биология.

Едно търсене в интернет, веднага извади, че и други са ползвали тази дума, вместо дългото "чувствителен на допир", т.е. няма да се открие колелото.

Но това не значи, че по-разбираем израз, базиран на "допир" да не може да се използва.

„чувствителен на допир панел“ пък е твърде дълго, както за произнасяне, така и за писане. Не виждам причина да се бяга от думата „допир”, какво ще се сложи след нея- „лента”, „платно”, „плочка” или „панел” е друг въпрос.

[кръц]


Румен


_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui