ССТАНЕВ wrote:
Wed, 13 Feb 2008 00:37:20 +0200, Roumen Petrov <[EMAIL PROTECTED]>:
ССТАНЕВ wrote:
Thu, 07 Feb 2008 01:05:53 +0200, Mikhail Balabanov
<[EMAIL PROTECTED]>:
Alexander Todorov wrote:
Tablet - това дето се използва от графичните дизайнери, за да може
да се рисува по свободно на компютъра
Обикновено се нарича „таблет“ или „планшет“.
Trackpad - онова неудобно нещо дето го има на всички лаптопи.
Срещал съм го главно като „сензорен панел“. Може би „чувствителен
[на допир] панел“ също става.
Срещал си го като „сензорен панел”, защото такъв превод има на
руски. А „сензорен” му викат, защото някой е решил да нарича
безходовите бутони „сенсорные кнопки”. При положение, че сензорите
за допир са само един от многото видове осезатели, туй понятие е
съвсем неправилно.
Ако прочета някъде „сензорен панел” ще си помисля, че става дума за
табло с някакви указатели, не за touchpad.
Еми тогава ползвай тактилна клавиатура/панел.
Ми то не е клавиатура. Пък знае ли човек, що е то „тактилна" и дали е
такава. Да не стане като с морското свинче, а? ;)
Знаех си, че тактилен (=отнася се за чувствителност на допир) не е много
разпространено. Сигурно го има в учебника по биология.
Едно търсене в интернет, веднага извади, че и други са ползвали тази
дума, вместо дългото "чувствителен на допир", т.е. няма да се открие
колелото.
Но това не значи, че по-разбираем израз, базиран на "допир" да не може
да се използва.
„чувствителен на допир панел“ пък е твърде дълго, както за
произнасяне, така и за писане.
Не виждам причина да се бяга от думата „допир”, какво ще се сложи
след нея- „лента”, „платно”, „плочка” или „панел” е друг въпрос.
[кръц]
Румен
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict