На Sat, 4 Apr 2009 09:24:27 +0300 Zlatko Popov написа: >Тъй като няма възражения не ми остава друго освен да кажа: Ясене, >честито, ти си новият главен админ и координатор на българския превод >на KDE! :) Пожелавам ти (ви) много успехи и ползотворна работа. > >Другите технически детайли може би е по-добре да ги уточним на ЛС. > >Ако искаш можем да пуснем съобщение в linux-bg.org, за да знаят >хората. От тук нататък ти решаваш как да се набира екипа, как да се >върши работата, кой, какво, как. Ти си философ човек, няма какво дати >обяснявам. :) > >Всичко най-добро, >Златко Попов > >П.П. Да си призная, вложих душата си в KDE 3, за 4 не остана. ;)
Мерси, тъкмо видях акаунта. Ще се организирам тия дни и ще обявя за екипа и т.н. Всъщност най-вече разчитам на хората, четящи този списък тук, защото са запознати с проблемите и с начина на работа — така че ако има хора, които искат да превеждат KDE4, независимо колко малка програма или колко малко време имат самите те да отделят, нека ми пишат лично. Златко, ти си двигателят на превода, аз мога само да се включа да помагам организационно, поне в началото. Надявам се не се отказваш — лека-полека ще движим двата клона на KDE, без да прегаряме и всеки колкото успява да намери време. ОК, за техническите детайли минавам на лични. В скоро време ще пиша за среща, да се видим наживо и да обговорим всичко, като имаме време. А и като/ако се обадят тук и други. -- | Yasen Pramatarov | a.k.a. turin | home: http://yasen.lindeas.com | jabberID: xmpp:[email protected] | http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas
signature.asc
Description: PGP signature
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
