На 28 юни 2009 11:42 Yasen Pramatarov<[email protected]> написа:
>  Има и добри попадения, например "кадър" и "прожекция" за "slide" и
>  "slideshow" (Тук не съм сигурен дали първо идеята не е на Златко
>  Попов, ако е така, извинявам се)

Не, не съм аз. :)

>  Превеждането на "font" като "кегел" имаше същата обосновка. Даже се
>  каза нещо от сорта на "това е правилният печатарски жаргон —
>  свиквайте!".

Честно казано, и аз съм против "кегел". Това е излишно товарене на
хората с главоблъсканици. В някакви елитни клубове, където участниците
до голяма степен боравят свободно с езика и даже се забавляват с
неговата прецизност и изтънченост, може би няма да е проблем. Но все
пак говорим за средни потребители.

Иначе съм за "копиране" и "поставяне". :)

Златко Попов
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui