На Tue, 30 Jun 2009 23:07:57 +0300 Александър Шопов написа: >@Ясен, Златко >Хранилището на KDE е много голямо, не мога да разбера какъв е отговора >на задачата. Може ли просто да пуснете адресите правилните директории в >svn?
1. Стабилен 3.х превод svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n/bg шаблони svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n/templates 2. Стабилен 4.х (съвсем наскоро разклонен, бъдещата версия 4.3) превод svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/bg шаблони svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/templates 3. Trunk: превод svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/bg шаблони svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/templates ---- 1 е старото КДЕ, почти не се пипа вече, това е преводът на познатото като KDE 3.5 2 е моментното замразяване на версия от клона 4.х. KDE 4.3 излиза на 21 - 28 юли. [1] Засега има доста за наваксване, защото след разклоняването от trunk някои неща сменят местата си и трябва намеса от координатора на екипа. Аз съм в постоянен цайтнот, но нищо де, както винаги се справям като студент на изпит. ;) Така че точно този клон не е най-доброто място за гледане, поне в момента ;) 3 е върхът на svn-дървото (trunk) и там тече постоянната разработка. Преводачите работят там, освен ако няма нужда от много работа по някоя конкретна версия. За 4.3 влязохме в нормата и българският би трябвало да е поддържан във версията, така че trunk си остава основното място за справка с живия превод. ---- Шопов, не е изобщо сложно дървото, айде плийз ;) Кажи си, че не ти се е занимавало :P Ако не е ясно, ето изрових една обща схема на преводаческата част на дървото. [2] Там е за други цели, но поне като илюстрация може да послужи. Не гледай директорията trunk/l10n-support/, както и директориите */scripts/. [1] http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.3_Release_Schedule [2] http://ur1.ca/6ji0 Поздрави, Ясен -- | Yasen Pramatarov | a.k.a. turin | home: http://yasen.lindeas.com | jabberID: xmpp:[email protected] | http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas
signature.asc
Description: PGP signature
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
