Saludos, Javier.
    Las expresiones "¡Ja, ja, ja!" y "Ya hay que tener cara..." no son
argumentación científica.
    Y creo que todos en esta lista lo sabéis.
    Paso ahora a algunas argumentaciones fonéticas.
    El sonido de la eñe se da en la mayoría de las lenguas neolatinas, sí.
En tino se ha evitado por su dificultad de pronunciación y su escaso
rendimiento fonético. Es decir, aproximadamente por las mismas razones que
han aconsejado eliminar la uve, sonido también muy frecuente como alófono en
las lenguas romances.
    El sonido de la cehache es cosa algo diferente; no se encuentra (en
general) en los dialectos predominantes del francés y del luso. En todo
caso, su mayor rendimiento funcional y su amplia presencia mundial
aconsejarían una revisión del tema. Una posible solución sería introducir
una palatal sibilante sorda, que se escribe en francés como "ch", en inglés
como "sh", y en gallego, vascuence y maltés como "x", para cubrir este
sonido y el sonido africado de la cehache española. En general, la gran
dificultad de articulación de las africadas las hace desaconsejables en una
pronunciación muy facilitada. Por ello es preferible la variante fricativa y
no africada. Pero, incluso así, ese sonido fricativo está peligrosamente
próximo al sonido fricativo de la jota en tino, ya que sólo la oposición
sordo/sonoro distingue a ambos.
    En cuanto al sonido de la jota en tino, existe en rumano (con la misma
grafía) y está próximo al de la ge en el italiano "giallo" (amarillo). En
tino son tolerables tres pronunciaciones de este fonema: la francesa, rumana
y portuguesa, la italiana de la "gi" en "giallo" y la pronunciación de la
elle en "valla" allí donde no se confunde con "vaya" debido al yeísmo. De
acuerdo a este criterio, este sonido o sonidos muy próximos están presentes
en todas las lenguas neolatinas. La pronunciación recomendada es la primera
de las tres. Se trata básicamente de una palatal linguoaproximante más bien
sencilla con cierta sonoridad. La variante recomendable es la variante no
africada y plenamente sonora, o sea como en francés, portugués y rumano. Por
otro lado, este sonido (contando las tres variantes citadas) tiene un alto
rendimiento funcional en las lenguas neolatinas, de ahí que haya parecido
aconsejable su inclusión.
    Si he cometido algún error en datos y estimaciones, ruego correcciones.
    De Alexandre Xavier Casanova Domingo.

----- Original Message -----
From: "uaxuctum" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Tuesday, April 16, 2002 3:02 AM
Subject: Re: [ideoL] Pensamientos sueltos sobre auxilectos universales.


>     El fasilinguo no calca la fonética del castellano, pues
evita
los
> sonidos exclusivos de esta lengua, y también sus dificultades
fonéticas.
> Así, los sonidos de la jota, la eñe y la cehache no existen
en
fasilinguo,
> como no existen las consonantes geminadas del italiano.

Entonces, ¿ahora resulta que el sonido de la eñe no se usa
en francés <gn>, ni en catalán <ny>, ni en portugués
<nh>, ni en italiano <gn>... ni el de la cehache en catalán
<tx>, ni en italiano <c(i/e)>, ni en rumano <c(i/e)>...?
¡Vaya! pues sí que tendré que darle un buen repaso a mis
conocimientos acerca de la fonología de las lenguas
neolatinas.


> Además, la jota del tino sólo está generalizada en
castellano
rioplatense
> (es la pronunciación que allí dan a la elle o a la y griega
semivocal).

Y en cambio, resulta también que el sonido de la j en tino,
(el sonido de "zh" /Z/), ausente en la mayoría de los
dialectos del español y del todo hasta donde sé del italiano
y del rumano, sí que es un sonido "común" de las lenguas
neolatinas...


>     La tinización más aconsejable de "hardware" sería
"arduero".
También
> valdría "arduaro". Su castellanización más recomendable,
que es
otra cosa,
> sería "járduer" o "járgüer", como dos típicas
variantes que se oyen
(al
> menos, yo las oigo). Para "software" valdrían, de modo similar,
las
> adaptaciones "sóftuer" y "sófgüer" (nunca he oído esta
última, pero
> evidentemente se da).
>     Bueno, Javier, como estarás leyendo esto, lamento
comunicarte
que (como
> de costumbre) las cosas en el fasilinguo no son según crees que
son. Hay, en
> efecto, tinistas críticos que puedes contactar en la lista
esp-novo
(y otros
> lugares) que transliterarían de modo diferente.
>     En cuanto a "hardware", por ejemplo, estos disidentes opinan que
> conviene reintroducir la hache (siempre aspirada y nunca muda) en
el tino,
> así como la uve doble con su típico valor de waw semivocal.
Además,
son
> partidarios de una mayor liberalidad en las consonantes a fin de
sílaba, de
> modo que ellos transliterarían "hardware" como "hardwero".
>     Personalmente, opino que estos cambios son posibles y, si se
acuerdan y
> no causan en general gran problema, incluso deseables.
>     Ya sé, Javier, que todo esto te molesta mucho porque atenta
contra tus
> consabidos dogmas: el tino es un invento de Alexandre Xavier
Casanova
> Domingo para enterrar el futurés, en el tino todo se hace
según lo
dicta su
> autor, un autor indiscutido que es Alexandre Xavier Casanova
Domingo, lo de
> la reformabilidad permanente en el fasilinguo no es más que una
excusa para
> ocultar hábilmente su permanente e intocable carácter
neolatino,
etcétera.
>     Por todo esto, supongo que la lingüística en particular y la
ciencia en
> general te molestarán mucho, ya que en la ciencia el encontrarse
con que los
> hechos refutan las hipótesis de uno es pan nuestro de cada
día.

Ja, ja, ja...!!


>     Te recomiendo una cosa: deja de atacar por sistema al que
piense de modo
> diverso al tuyo, y observa hechos muy fácilmente observables.
>     En el futuro, cada vez que sueltes eso de que el tino es "mi"
> auxilengua, te voy a replicar con los hechos. Y no vas a poder
atacar a los
> hechos.
>     Para empezar, podrías consultar la concepción que Roy Mc
Coy
tiene del
> tino, muy distinta a la mía. O la de Ronald. En fin, tú
verás.
>     Nota para nuestro atribulado moderador: no tengo la más
mínima
intención
> de empezar una penosa diatriba personal con Javier. Pero
comprenderás, Álex,
> que no voy a aguantar permanentemente deformaciones permanentes de
los
> hechos, como eso de que soy un demagogo con el tino, de que el tino
es
> chauvinista, y demás. Por ejemplo, Álex, no tragarías
tú que
alguien te
> dijera algo falsísimo (y muy ofensivo) como esto: "sus continuos
y
> tremendamente demagógicos sermones acerca de que la suya es la
mejor
> auxilengua y la única con posibilidades reales de éxito.".
Nota,
> sencillamente, que he reconvenido a Javier por esta frase, y que no
ha
> aportado prueba alguna de la misma. Ni puede aportarla, claro
está.
>     En resumen: ataques personales, no. Argumentación
científica,
sí.

Ya hay que tener cara...


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html



--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a