Thank you everyone for your feedback. I haven't had the time to incorporate
it or respond to it, and I won't for another day or so - but in the
meantime I've transferred the document over to OK Pad so you can edit and
comment freely and openly:

http://okfnpad.org/UEVd4jV2cB

Formatting leaves something to be desired, but all the text is there.

Cheers,
Chris


*Chris Sakkas
**Admin of the FOSsil Bank wiki <http://fossilbank.wikidot.com/> and the Living
Libre blog <http://www.livinglibre.com> and Twitter
feed<https://twitter.com/#%21/living_libre>
.*


On 9 July 2013 05:56, Samuel Klein <[email protected]> wrote:

> Something simple like 'compensation' or 'patronage' makes sense to me.
>
> Before we invented "intellectual property" this is how all creative
> transactions worked: as a work for hire; once created a public work of
> art, or a public performance, or passed on to someone who would
> display it; with no expectation that others would not copy it or make
> variations of it.
>
> Sam.
>
> On Mon, Jul 8, 2013 at 3:20 PM, Aaron Wolf <[email protected]> wrote:
> > FWIW, I think "ransom" is appropriate here. But although it is on the
> > http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html perhaps "compensation"
> > makes some sense. It implies exactly what is happening: that expenses
> were
> > incurred upfront and the author wants compensation for those before
> > releasing the product.
> >
> > --
> > Aaron Wolf
> > wolftune.com
> >
> >
> > On Mon, Jul 8, 2013 at 11:00 AM, Samuel Klein <[email protected]> wrote:
> >>
> >> On Mon, Jul 8, 2013 at 6:03 AM, Chris Sakkas <[email protected]>
> wrote:
> >>>
> >>> Thanks Samuel, all good suggestions!
> >>>
> >>> I've linked to a Google Drive doc with a version editable by the
> public.
> >>> Do your worst! (Of course, the ODT from the original message is also
> >>> editable by anyone).
> >>
> >>
> >> Cool, thank you.
> >>
> >>>
> >>> Friends: one thing Samuel took issue with was the use of the word
> >>> 'ransom' to describe a business model where you create a work and then
> say
> >>> you will release it to the public if you receive $X. I agree that
> 'ransom'
> >>> is a loaded term. Can people think of a term for it (preferably one
> that has
> >>> been used before) that would describe this process?
> >>
> >>
> >> A clumsy but neutral term:  "buy-out" or "copyright buy-out"
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Discuss mailing list
> >> [email protected]
> >> http://lists.freeculture.org/mailman/listinfo/discuss
> >> FAQ: http://wiki.freeculture.org/Fc-discuss
> >>
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Discuss mailing list
> > [email protected]
> > http://lists.freeculture.org/mailman/listinfo/discuss
> > FAQ: http://wiki.freeculture.org/Fc-discuss
> >
>
>
>
> --
> Samuel Klein          @metasj           w:user:sj          +1 617 529 4266
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> [email protected]
> http://lists.freeculture.org/mailman/listinfo/discuss
> FAQ: http://wiki.freeculture.org/Fc-discuss
>
_______________________________________________
Discuss mailing list
[email protected]
http://lists.freeculture.org/mailman/listinfo/discuss
FAQ: http://wiki.freeculture.org/Fc-discuss

Reply via email to