こんにちは。 3.6beta3 をインストールし、Pootle server を眺めています。 三つほど訳の修正を提案させていただきます。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po/translate/?unit=10553643 原文: &Space 現行訳: ディスク(&U) 修正案: スペース(&S) https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po/translate/?unit=10553882 原文: Installing system catalog 現行訳: (実際は半角かな文字) インストールするシステム カタログ 修正案: インストールするシステムカタログ https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po/translate/?unit=10553883 原文: File: [1], Dependencies: [2] 現行訳: (実際は半角かな文字) ファイル: [1]、依存ファイル: [2] 修正案: ファイル: [1]、依存ファイル: [2] それと・・・ wiki にある "質問メッセージの"?"を"?"と表現する" に関してですが、 "?" を "?" とするならば、同様に "!" も "!" にした方がよいと思ったのですが ご意見を賜りたく。 -- baffclan <baffc...@yahoo.co.jp>
-- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted