Takamichi Tora Akiyama-san,

このチャールズさんからのメッセージに対して、ひとこともないのですか?

On 7/10/07, Kazunari Hirano 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
wrote:
On 6/21/07, Charles-H. Schulz 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
wrote:
2007年6月21日、Charles-H. Schulzさんのメッセージ

> Tora,
>
> I have seen and read your words you posted here:
こちらに投稿された貴殿のことばを拝見、拝読いたしました。

> http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=15104
> I am shocked, and very much hurt by your message.
貴殿のメッセージにショックを受け、また非常に感情を傷つけられました。

> You should not write or say such things to one of your colleagues.
貴殿は仲間の1人に対してあのようなことを書いたり、言ったりすべきではありません。

> This is mean, this is evil.
これは卑劣な行為です。悪意のある行為です。

> I suggest that you leave the OpenOffice.org project and the Japanese
> project of OpenOffice.org for the time being.
私は貴殿に対し、当分の間、OpenOffice.orgプロジェクトならびにOpenOffice.org日本語プロジェクトから退くことをお勧めします。

> When time will have passed and if you behave in a more appropriate
> attitude, you may be be able to return.
時間が経って、貴殿が適切な態度でふるまえるようになったら、戻ってくることができるかもしれません。

> Charles-H. Schulz,
チャールズ H. シュルツ
> Lead of the Native-Language
> Confederation, OpenOffice.org
OpenOffice.orgネイティブランゲージコンフェデレーション・リード

> ---------------------------------------------------------------------
.


On 6/21/07, Charles-H. Schulz 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
wrote:
> Tora,
>
> I have seen and read your words you posted here:
> http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=15104
> I am shocked, and very much hurt by your message. You should not write
> or say such things to one of your colleagues. This is mean, this is evil.
>
> I suggest that you leave the OpenOffice.org project and the Japanese
> project of OpenOffice.org for the time being.
> When time will have passed and if you behave in a more appropriate
> attitude, you may be be able to return.
>
>
> Charles-H. Schulz,
> Lead of the Native-Language
> Confederation, OpenOffice.org .
>
> ---------------------------------------------------------------------
.


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信