Takamichi Tora Akiyama-san, このチャールズさんからのメッセージに対して、ひとこともないのですか?
On 7/10/07, Kazunari Hirano <[メールアドレス保護]> wrote:
On 6/21/07, Charles-H. Schulz <[メールアドレス保護]> wrote: 2007年6月21日、Charles-H. Schulzさんのメッセージ > Tora, > > I have seen and read your words you posted here: こちらに投稿された貴殿のことばを拝見、拝読いたしました。 > http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=15104 > I am shocked, and very much hurt by your message. 貴殿のメッセージにショックを受け、また非常に感情を傷つけられました。 > You should not write or say such things to one of your colleagues. 貴殿は仲間の1人に対してあのようなことを書いたり、言ったりすべきではありません。 > This is mean, this is evil. これは卑劣な行為です。悪意のある行為です。 > I suggest that you leave the OpenOffice.org project and the Japanese > project of OpenOffice.org for the time being. 私は貴殿に対し、当分の間、OpenOffice.orgプロジェクトならびにOpenOffice.org日本語プロジェクトから退くことをお勧めします。 > When time will have passed and if you behave in a more appropriate > attitude, you may be be able to return. 時間が経って、貴殿が適切な態度でふるまえるようになったら、戻ってくることができるかもしれません。 > Charles-H. Schulz, チャールズ H. シュルツ > Lead of the Native-Language > Confederation, OpenOffice.org OpenOffice.orgネイティブランゲージコンフェデレーション・リード > --------------------------------------------------------------------- . On 6/21/07, Charles-H. Schulz <[メールアドレス保護]> wrote: > Tora, > > I have seen and read your words you posted here: > http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=15104 > I am shocked, and very much hurt by your message. You should not write > or say such things to one of your colleagues. This is mean, this is evil. > > I suggest that you leave the OpenOffice.org project and the Japanese > project of OpenOffice.org for the time being. > When time will have passed and if you behave in a more appropriate > attitude, you may be be able to return. > > > Charles-H. Schulz, > Lead of the Native-Language > Confederation, OpenOffice.org . > > --------------------------------------------------------------------- .
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]