榎です

On Tue, 25 Sep 2007 19:23:14 +0900
Takashi Nakamoto 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
wrote:

> 中本です。
> 
> On Tue, 18 Sep 2007 17:39:09 +0900
> Shinji Enoki 
> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
> wrote:
> > また、2.3.0のダウンロードページでアップデート推奨をやめられたみたいです
> > が、復活していただけるとありがたいです。
> > 
> > 一般の人には、脆弱性という言葉が通じない人も少なくないですので、アップ
> > デートが必要だと気がつかない人が出てくると思います。
> 
> いくつかのセキュリティ情報サイトでは高いレベルの脆弱性と位置付けられて
> いますので、2.3.0のダウンロードページにはアップデートを推奨の言葉を入
> れておきました。
> http://secunia.com/advisories/26816/
> http://www.frsirt.com/english/advisories/2007/3184

ありがとうございます。

> 結局、誰かに聞いたわけではありませんが、脆弱性とかよく分からないユーザー
> のことを考えればとにかくアップデートを奨めるべきだと思いましたので、そ
> のようにしました。
> # 特に異論がなければアップデート推奨の文を入れたままにします。


セキュリティについての説明については、サイトのデザインや情報の出し方など
を含めて今後の課題ですね。


-- 
Shinji Enoki 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信