中本です.

というわけで,以下のメール(=====で囲まれた部分)をイベント開催のためのMLに
送らさせていただきました.

議論するのはいいのですが,プロジェクト外の方々には迷惑をかけないようにしま
しょう.以後,みなさん気をつけてください.

また,オープンソース系のイベントだとパンフレットに印刷するための文章等の締
切りが割と遅いのですが,それでもイベント開催日の1週間ぐらい前とかになります.
そうでなくても,イベントはそれなりのきちんとした準備をした上で開催され,ブ
ース出展やセミナーの企画もそれなりに準備が必要です.

イベント参加に関して何か意見等があれば早めにいっていただくのがよいと思いま
す.また,そのためにも,OOoのプロジェクトの一員としてイベントを担当する方
は早めの告知等をするようにお願いいたします.次回以降,この失敗は生かして,
よりよい形でOSCをはじめとする様々なイベントをみなさんで盛り上げていきいま
しょう.

それでは.
-- 
  Takashi Nakamoto 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
  Japanese Native-Language Project

===========================================================================

OpenOffice.org日本語プロジェクトの中本です.

この度は平野がご迷惑をおかけしました.大変申し訳ありませんでした.

この件に関しましては,OOoのコミュニティのメーリングリストで現在話し合われて
おります.印刷のほうはすでにはじまっているとのことですが,Webページの変更に
ついては話がまとまり次第コミュニティメンバーがこちらのMLにてお願いをするこ
とになるかと思います.

今後は,OOoコミュニティ内で話し合われた結論のみをこちらのMLにて報告するよ
うにいたしますので,今後ともよろしくお願いいたします.

大変申し訳ありませんでした.
--
 Takashi Nakamoto 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
 OpenOffice.org Japanese Native-Language Project

===========================================================================

On Wed, 27 Feb 2008 09:13:49 +0900
Takashi Nakamoto 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
wrote:

> 中本です.
> 
> On Tue, 26 Feb 2008 11:23:03 +0900
> Takashi Nakamoto 
> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
> wrote:
> 
> > 中本です。
> > 
> > # osc-memberって何だ?っていう人もいるのと思うので説明しますが、
> > OpenOffice.orgの平野と名乗る人物が参加団体名を変更するようにオープン
> > ソースカンファレンスの主催者に掛け合いました。そしたら、主催者からはOOo
> > のコミュニティ内で議論して結論だけ持ってくるように言われました。
> > 
> > どうせ平野さんに発言撤回/謝罪するように言ってもゴネるだけですので、一
> > 応私の方からOOo日本語プロジェクトの代表として
> >  - 参加団体名はOpenOffice.orgドキュメントプロジェクトのまま
> >  - 今後、コミュニティ内で話し合ったことを元に、イベント主催者には結論
> >    だけを伝えるようにすること
> >  - 余計な手数を掛けてしまったことを謝罪
> > の3点を明記したメールを送ろうかと思います。開催後に送ったのでは、開催中気
> > まずいままになってしまいますので、特に反対意見がなければ明日の午前中に送り
> > ます。
> 
> # よくよく考えてみれば,なんで私が出しゃばっているんだという気もするが...
> 
> 参加団体名については鎌滝さんから提案が出ていますので,言及せずにまずは
>  - 今後、コミュニティ内で話し合ったことを元に、イベント主催者には結論
>    だけを伝えるようにすること
>  - 余計な手数を掛けてしまったことを謝罪
> だけ書いたメールを送っておきます.
> 
> それでは.
> -- 
>   Takashi Nakamoto 
> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
>   Japanese Native-Language Project
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> For additional commands, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> 

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信