From: "Katsuya Kobayashi" 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
Subject: Re: [ja-discuss] [プレスリリースドラフト] OpenOffice.org 3.0.0、1週間で300万ダウンロードを記録
Date: Fri, 24 Oct 2008 21:46:25 +0900

> まず、翻訳文の承認はjaマーケティングコンタクトorjaリードが行うものでしょうか。本文と翻訳文の著作権、配布ライセンスは何が該当するのでしょうか。

[ja-announce]を日本語プロジェクトのアナウンスとして
つかおうというのは、プロジェクトリードである、私の判断です。

当初はユーザー会の名前でも出してました。内容、発信方法が適切か
どうかは理解してません。また、ユーザー会のresponsibilityが誰か解らないので
一旦アナウンスMLのモデレート権を私と、matsu-yoさんのみにしました。
それから、プロジェクトリードが、プロジェクトとして適切と考えられるものを
アナウンスにながしました。

jaマーケティングコンタクトは、現在、平野さんですが、日本語プロジェクト
としても承認してます。また彼は翻訳プロジェクトのコーディネーター(仮)
なので私の責任において、平野さんに権限を賦与しております。

本文、翻訳文の著作権は書いた人たちにあります、配布ライセンスは、
アナウンスという性格上、設定する必要がないと思われます。

thanks
-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信