また翻訳についていえば、プレスリリースはマーケティングコンタクト (Marketing Contact:MarCon) のメーリングリストに流され、翻訳が奨励されます。各Marconは、Native Language Project にもっていって翻訳をすすめます。
2008/10/24 Kazunari Hirano <[メールアドレス保護]>: > 2008/10/24 Takashi Nakamoto > <[メールアドレス保護]>: >> し訳ないですが、確認したほうがいいと思います > 平野さん > まったく問題なし。私はマーケティングプロジェクトのメンバーでPress Releaseチームに所属しメンバーといっしょにプレスリリースをつくっています。 > 今回のものも同様。MPリードもコリードもクロスロードOOo担当者もNLCリードもコミュニティマネジャーもチームのメンバーです。 . Thanks, khirano --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]