Ik vind tekst/teksten goed voor de help, maar voor gebruikersinterface wat
minder.

Op ma 4 mei 2020 11:48 schreef Leo Moons <leo.mo...@proximus.be>:

> Rob,
>
> In de toekomst zal dat kunnen, maar dan moeten we dat bijhouden wat we
> voor welke module vertalen. Dat is wel wat gedoe.
> Ik kan wel gemakkelijk opgeven hoeveel er vertaald werd voor help en UI
> voor versie 6.4 en master respectievelijk. Ik kan je ook opgeven waar we
> in de rangschikking staan van de onvertaalde woorden ten opzichte van de
> 146 andere talen, nu 13e. We hebben nog 5852 van de 239286 vertalingen
> te gaan
>
> Vriendelijke groeten
>
> Leo
>
>
>
> Op 4/05/2020 om 10:32 schreef Rob Westein:
> > Ha Kees & Leo,
> >
> > On 04-05-2020 10:16, Leo Moons wrote:
> >> Misschien een algemene tekst als: Nieuwe tekenreeksen voor
> >>> gebruikersinterface en helpteksten vertaald. Bestaande tekenreeksen
> >>> voor de
> >>> gebruikersinterface verbeterd.
> >> Tekenreeksen vind ik wat ongelukkig. Wat vinden jullie van: extra
> >> vertalingen en verbeteringen voor gebruikersinterface en helpteksten.
> >> Misschien kunnen we ook een aantal opgeven, wat makkelijk te
> >> achterhalen is in weblate?
> >
> > Is het misschien te verduidelijken voor welke toepassing (Writer, Calc
> > enz) de vertalingen en verbeteringen gedaan zijn??? Anders blijft het
> > een beetje abstract.
> >
> > /Rob
> >
> >
> >
>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Antwoord per e-mail aan