Hola Marcos,
Marcos Delgado escribió:
El 21/02/08, Alexandro Colorado <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
On Wed, 20 Feb 2008 22:28:47 -0600, Marcos Delgado <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
> El 20/02/08, Alexandro Colorado <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>> Necesitamos la traduccion de este wikipage para poder guiarnos en la
>> traduccion de Pootle. Aqui tenemos la desventaja que todas las nuevas
>> cadenas de nuevo es en 1 solo po. El problema es poder romper este PO
>> en
>> diferentes participantes. Sin embargo tenemos aqui una especie de
>> pagina
>> que incluye tanto formulas como parametros de las formulas de Calc las
>> cuales de ser traducidas podemos tener mejor estandarizacion en nuestra
>> localizacion.
>>
>>
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_Functions_listed_by_category
>>
>>
>> --
>> Alexandro Colorado
>> CoLeader of OpenOffice.org ES
>> http://es.openoffice.org
>>
>
> ¿Dónde quedaría la traducción? ¿en Documentation?:
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation
>
> ¿en la página de español?:
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Traducci%C3%B3n_al_espa%C3%B1ol
>
> Marcos Delgado
Si la hoja en español
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoES/Documentacion/Calc/Funciones
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
Comencé la traducción, de momento como aparece en la página en
inglés; después se tiene que revisar lo que falta.
Saludos.
Marcos Delgado.
tal vez te sea de ayuda este documento
http://fr.openoffice.org/Documentation/How-to/calc/Fonctions_Calc_Multilingues.ods
tiene "todas" (última actualización 16/12/2006) las funciones en
diferentes idiomas.
Respecto a los nombres de las páginas: *SÍ*, *deja* los espacios en
blanco, porque así es como se hace en el Wiki para que el título quede
legible, p.e.
ellos mismos escribieron
Calc: Functions listed by category
Calc: Complex Number functions
es decir, *incluso* dos puntos, además de espacios en blanco; total, de
todas formas, luego se genera una URL bien formada; p.e.
Documentation/How Tos/Calc: Functions listed by category
genera
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_Functions_listed_by_category
y Documentation/How Tos/Calc: Complex Number functions
genera
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_Complex_Number_functions
Así que traduce CON ESPACIOS Y DOS PUNTOS, tal cual en el original
inglés: Documentation/How Tos/Calc: Functions listed by category
catellano: Documentacion/How Tos/Calc: Funciones listadas por categoria
lo único que hay que cuidar es de no incluir acentos u otros caracteres
no ASCII, pero ESPACIOS hacen que el título quede más legible, y es una
práctica aceptada (y la usa el documento ORIGINAL).
Saludos
Ariel
--
Ariel Constenla-Haile
La Plata, Argentina
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ArielConstenlaHaile.com.ar/ooo/
"Aus der Kriegsschule des Lebens
- Was mich nicht umbringt,
macht mich härter."
Nietzsche Götzendämmerung, Sprüche und Pfeile, 8.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]