-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Salam,
On Tuesday 04 May 2004 17:23, Abdulaziz Al-Arfaj wrote: > Salam, > > Ossama, when working on fedora files the words "mount" > and "unmount" reccur often. Don't you think the word > we use for them ØØÙÙØ and the even lamer > ØØØÙØ ØÙØØÙÙØ are already _heavily_ > overloaded (we use those words for at least a dozen > different things) and can mislead the user in all > kinds of directions? > > I suggest something more visual and discriptive: > ØÙØØØØ > ØØØÙÙ > Thats right, just as you would a horse :) > > What do you think? > > Abdulaziz, 'mount' here does not have that meaning ;) I suggested a few weeks ago and continue to suggest the word ØØÙÙØ which is the exact translation. for unmount, what about ÙØÙ or similar ??? Salam, - -- Youcef R. Rahal Arabeyes.org http://www.arabeyes.org/~rahal -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux) iD8DBQFAl90IHDRR6Cd0eSYRAgIEAJ9jz9GkuSBLvmD+d8+ir+OZ44uW2QCff6Eg Omi9lNV2z8hrpFngoBpP2Jg= =0qEx -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Doc mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

