Deixa eu dar meu pitaco, agora. Em 2 de abril de 2011 16:36, Claudio F Filho <[email protected]>escreveu:
> Em 02-04-2011 11:19, Rogerio Luz Coelho escreveu: > >> A questão é que o pessoal que trabalha em Tradução é, no momento, o MESMO >> que trabalha na Revista e é o MESMO que trabalha na Documentação (que está >> em fase de tradução do material em inglês) >> > > Usando o mesmo exemplo, Rogério, não é discutido nada em revista aqui. Ser > o *mesmo*, é até relativo, pois as pessoas estão começando a entender q tem > espaços diferentes, para diferentes assuntos. > SIm, Cláudio. As questões da revista não são discutidas aqui. Mas acertamos, na época no "pega pra capar", que qualquer assunto de tradução seria discutido na lista de tradução. Qualquer demanda por tradução, deveria ser solicitada naquela lista. > > Eu acho que as duas listas serão necessárias, mas no momento são >> redundantes. >> > > Acho q são necessárias e fazer uma votação para discutir onde usar ficou > desnecessário. Só de se falar q precisamos falar de documentação, estou > concordando q aqui é o lugar, assim, é só usar. > Nenhuma das duas é desnecessária. Mas, acontece que estamos em listas demais. Tá todo mundo louco pra se livrar de algumas listas pra poder ter mais controle sobre o que discute. Nesse exato momento, as listas docs e tradução são redundantes. Ninguém está propondo a extinção de nenhuma delas. Estamos propondo apenas discutir os assuntos em uma delas pra não ficarmos dispersos. Vou dar um exemplo: a questão da tradução do Cap. 3 do Getting Started. Eu e o Eduardo fizemos trabalhos redundantes por falta de comunicação e sobreposições de listas. O que estamos querendo é que, *momentaneamente*, utilizemos uma lista só para podermos nos organizar. Assim que as funções de documentação e tradução ficarem mais nítidas, começamos a separar as lista. É só isso: uma questão de organização devido às circunstâncias. Não uma decisão definitiva. > > Acho que no momento podemos pensar em usar uma lista apenas (de >> preferência >> [email protected] - mas essa votação ainda está ocorrendo) e com o >> tempo se for necessário abrir outra lisa específica para traduções. >> > > E estou questionando q nem isso é necessário, uma vez q se tenha a > perspectiva *do todo* do projeto. A mesma "bagunça" acontece entre revista e > gubro-br, por exemplo, qdo os assuntos são pertinentes a ambos. E vai ser > assim por algum tempo até as pessoas irem entendendo a dinâmica da coisa, > como o Paulo comentou no email dele. ;-) > > Agora, IMO, acho q é importante ir orientando os assuntos, como o Luiz e > Paulo tem feito, "transferindo" os assuntos para as respectivas listas. > Isso, sim. Mas, sinceramente, ainda acho que temos listas demais. Tem um monte de gente reclamando disso. Eu consigo me orientar nessa zorra, mas a chance de perdermos voluntários por causa disso é muito alta pro meu gosto. Precisamos racionalizar um pouco isso pra não nos perdermos. Reforço minha opinião: Isso é uma questão momentânea e devemos regularizar assim que os grupos de trabalho se organizem, as lideranças apareçam e as coisas se encaminhem. Só isso. Por último: IMHO, precisamos formar líderes. Incentivar a iniciativa individual e fazer com que as pessoas se sintam em casa, tenham prazer em contribuir nessa comunidade, que assumam projetos, por menores que sejam. Assim conseguiremos gente pra dar conta de tanta coisa pra fazer. > Um abraço > Claudio > Abraços. -- Paulo de Souza Lima Técnico em Eletrônica e Administrador http://www.pasl.net.br http://almalivre.wordpress.com Curitiba - PR Linux User #432358 Ubuntu User #28729 -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
